第108頁(第1/3 頁)
我低聲對海倫說了這一看法,她點點頭,&ldo;五十,也許,&rdo;她低聲道。
&ldo;我要問她,她唱不唱歌,&rdo;拉諾夫告訴我們,&ldo;你們是想知道這個吧?&rdo;
他和伊凡修士談了幾句,後者轉向芭芭&iddot;揚卡。
女人退縮,拼命點頭。不,她不唱歌,她肯定不想唱。不過伊凡修士堅持著。
&ldo;我們先讓她隨意唱幾首,&rdo;拉諾夫解釋說,&ldo;然後你們可以要她唱你們感興趣的那首。&rdo;
芭芭&iddot;揚卡似乎作了讓步,張開了嘴。出來的聲音令人吃驚。首先是令人吃驚的大聲,桌上的杯子叮噹直響,我偷偷拉起海倫的手。一個音符震撼了我們,接著又一個,每個音符既慢且長,每次都是痛失和絕望的尖叫。
&ldo;請讓她告訴我們歌詞,&rdo;海倫說。
芭芭&iddot;揚卡顯然有些吃力‐‐不過她笑容依舊‐‐她背出了歌詞:
垂死的英雄躺在綠色的山頂上。
垂死的英雄身上有九處傷。
啊,獵鷹啊,飛向他,告訴他,他的人安然無恙。
他所有的人,在大山裡安然無恙。
英雄身上有九處傷,
可要他命的是第十處傷。
芭芭&iddot;揚卡背完後,向拉諾夫解釋了幾處地方。她仍是笑容滿面,衝著他搖著一根手指。我有種感覺,如果他在她屋裡做錯了什麼,那她會摑他屁股,不讓他吃飯就趕上床去。
&ldo;問她這歌有多老,&rdo;海倫又催他,&ldo;她是從哪裡學到的。&rdo;
她說這歌和大山一樣老。她是從她曾祖母那裡學來的,她活了九十三歲。&rdo;
接下來,芭芭&iddot;揚卡有問題要問我們。
我們告訴她我們來自美國,她點點頭,顯然不相信。
&ldo;美國?&rdo;她好像在思索,&ldo;肯定在山的那邊。&rdo;
&ldo;她是個很無知的老太婆,&rdo;拉諾夫掩飾道。
海倫掏出一張紙,現在她拉起老人家的手,&ldo;問問她是否知道這首歌‐‐您得翻譯給她聽。&rdo;
&ldo;那龍來到我們山裡的村莊。他焚燒穀子,佔有姑娘。&rdo;拉諾夫向芭芭&iddot;揚卡作了轉述。
她聚精會神地聽了一會兒,突然,恐懼和不快使她臉部皺縮起來。她退縮在木椅裡,飛快地劃著名十字,&ldo;不!&rdo;她激烈地說道,從海倫那裡抽回自己的手,&ldo;不,不。&rdo;
拉諾夫聳聳肩,&ldo;你們懂了,她不知道。&rdo;
&ldo;她當然知道,&rdo;我平靜地說,&ldo;問她為什麼害怕告訴我們。&rdo;
這一次老女人神色嚴峻,&ldo;她不想談這個,&rdo;拉諾夫說。
&ldo;告訴她,我們給她報酬。&rdo;拉諾夫又揚起眉毛,不過還是向芭芭&iddot;揚卡作了轉達。
&ldo;她說我們必須把門關上。&rdo;他站起來,無聲地關上門和木遮板,把街上的旁觀者擋在外面,&ldo;現在她要唱了。&rdo;
芭芭&iddot;揚卡唱第一支歌和唱這支歌的表現簡直是天壤之別。她在椅子裡縮成一團,只看著地上,快樂的微笑不見了。她唱出的曲調無疑是憂鬱的,雖然在我聽來,最後一句帶著反抗的語氣。