第38頁(第2/3 頁)
瞭解,而是以偵探的眼光來看待。偵探從來不認識任何人,不管他是誰。對偵探來說,所有的人都是陌生人,都有可能是懷疑的物件。&rdo;&ldo;你解釋得太精闢了。&rdo;我說。
&ldo;那麼我就教你小小的一招。首先你得把那天晚上事情的來龍去脈都搞清楚‐‐要牢記一點,說話的人可能是在說謊。&rdo;我揚了揚眉毛。
&ldo;要持一種懷疑的態度。&rdo;&ldo;這是必要的‐‐我可以明確地告訴你,這是非常必要的。第一,‐‐謝潑德醫生八點五十分離開那幢房子。我是怎麼知道的?&rdo;&ldo;是我告訴你的。&rdo;&ldo;但可能你沒有說真話‐‐或者你的手錶走得不準。但帕克也說你是八點五十分離開的,這樣我就接受了你的說法,確定你說的是真話。九點鐘的時候你遇見了一個人‐‐我們暫且把這個稱作為神秘陌生人的奇遇‐‐就在宅邸的大門外。 這一切我是怎麼知道的?&rdo;&ldo;是我告訴你的‐‐&rdo;我回答說,但波洛不耐煩地揮手打斷了我的話。
&ldo;啊!你今晚有點呆頭呆腦,我的朋友。你知道一切‐‐但我是怎麼知道的呢?好吧,那我就來告訴你,這個神秘陌生人不是你的幻覺,因為甘尼特小姐的女僕在你遇見他之前幾分鐘也見到過他,他也是向她打聽去弗恩利大院的路。因此我就確定,確有此人。我們對他有兩點是可以肯定的‐‐第一,他對附近這一帶很不熟悉;第二,不管他去弗恩利大院的目的是什麼,其中肯定沒有什麼秘密,因為他問了兩次去那裡的路。&rdo;&ldo;對,&rdo;我說,&ldo;這一點我明白了。&rdo;&ldo;目前我的任務就是要打聽到更多有關這個人的情況。我知道他在思利博爾喝了杯酒,那裡的女招待說他說話帶美國口音,並說他剛從美國回來。你有沒有注意到他的美國口音?&rdo;&ldo;是的,他說話確實帶有點美國口音。&rdo;我停了一會兒才回答。在這短暫的停頓中我又回想起那天相遇的情景。&ldo;但美國口音並不重。&rdo;我又補充了一句。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s
本章未完,點選下一頁繼續。