第29頁(第1/2 頁)
沃爾夫的心臟漏跳了一拍。
少校來到吧檯,摘下帽子,說:&ldo;埃茲瑪!蘇格蘭威士忌,不要冰。動作利落點。&rdo;他轉向沃爾夫。&ldo;這該死的天氣。&rdo;他用攀談的語氣說。
&ldo;難道不是一直這樣嗎,長官?&rdo;沃爾夫說。
&ldo;一點兒沒錯。我是史密斯,總司令部的。&rdo;
&ldo;你好,長官,&rdo;沃爾夫說。他很清楚,既然史密斯每天從總司令部到另一棟樓去,這位少校不可能真的在總司令部工作。他疑惑了一下為什麼這個男人要說謊。他把這個念頭暫時放到一邊,說:&ldo;我是史雷溫伯格,英國駐埃軍團的。&rdo;
&ldo;好極了,再給你來一杯?&rdo;
事實證明和軍官搭上話比他預計的要容易。&ldo;您人真好,長官。&rdo;沃爾夫說。
&ldo;省了長官那套吧。酒吧裡面無軍銜,你說呢?&rdo;
&ldo;當然。&rdo;又一個疏忽。
&ldo;要喝點什麼?&rdo;
&ldo;威士忌加水,謝謝。&rdo;
&ldo;如果我是你就不會加水,據說都是直接從尼羅河裡盛的。&rdo;
沃爾夫笑了。&ldo;我一定是習慣了。&rdo;
&ldo;不拉肚子?你一定是埃及唯一一個不拉肚子的白人。&rdo;
&ldo;生在非洲,在埃及待了十年。&rdo;沃爾夫說話也帶上了史密斯那種簡略的風格。我應該去當個演員,他想。
史密斯說:&ldo;非洲,哈?我之前就覺得你有點口音。&rdo;
&ldo;荷蘭父親,英國母親。我們在南非有個牧場。&rdo;
史密斯流露出關切的神情。&ldo;你父親一定很不好受,荷蘭到處是德國佬。&rdo;
沃爾夫沒想過這一點。&ldo;我還小的時候他就去世了。&rdo;他說。
&ldo;真不幸。&rdo;他喝光了杯子裡的酒。
&ldo;再來一杯?&rdo;沃爾夫提議道。
&ldo;謝謝。&rdo;
沃爾夫又點了不少酒。史密斯遞給他一支煙:他拒絕了。
史密斯抱怨食物很糟糕,酒吧裡酒水常常缺貨,公寓的房租太貴,阿拉伯服務生粗魯無禮。沃爾夫很想辯解說食物糟糕是因為史密斯堅持只吃英國菜而不肯吃埃及菜,酒水稀缺是因為歐洲的戰事,房租過高是因為成千上萬個史密斯這樣的外國人湧入城市,而服務員對他無禮則是因為他太懶或是太傲慢、不肯學幾句阿拉伯語的禮貌用語。但他只是緊咬牙關一言不發,不時點點頭,好像深有同感似的。
在史密斯這番長篇大論的牢騷正發得起勁時,沃爾夫越過他的肩膀看到六個軍警走進了酒吧。
史密斯注意到他的表情變化,說:&ldo;怎麼?見鬼了?&rdo;
這群人裡有一個陸軍警察,一個穿著白色緊身褲的海軍警察,一個澳大利亞人,一個紐西蘭人,一個南非人,還有一個包著頭巾的廓爾喀人。沃爾夫有種想逃跑的瘋狂衝動。他們會問他什麼?他該怎麼回答?
史密斯扭頭看見了軍警們,說:&ldo;就是普通的夜間糾察隊嘛,抓喝醉的軍官和德國間諜。這是個軍官為主的酒吧,他們不會來打擾咱們的。怎麼回事,你違反了什麼規定嗎?&rdo;
&ldo;不,不是的,&rdo;沃爾夫匆忙編了個理由,&ldo;那個海軍警察和我認識的一個在哈法亞被幹掉的小子長得一模一樣。&rd