第43頁(第1/2 頁)
信封上只註明立花康子小姐收,卻沒有寄信人的地址,信封背面寫著p p p三個英文字。
「真奇怪的信!」
康子盯著那三個p字一會兒,再度把信封翻到正面。
地址和姓名都刻意用規規矩矩的正四方形字型表現,好像有意隱藏原本的筆跡。
信封上的郵戳是昨天發信,寄信地點為金澤市。
辦公室裡只有兩位女店員在整理傳票,廣川善吉父子不在屋內。康子坐在椅子上開啟限時專送的信封封口。
裡面是一張沒有畫線的潔白信紙。開頭寫著「立花康子小姐」幾個大字。和信封相同,這些字也刻意隱藏筆跡,寫成四方形。但是,除了這幾個漢字,其他全使用片假名。
你知道羅絲是個什麼樣嗎?倘使你還不瞭解,千萬不可以和她交往。她雖然看起來美麗又溫柔,其實是個厲害角色!她之所以會在你的面前出現,其實是有目的的。她對你有野心。
羅絲的周圍總是發生一些不幸的事。像神戶有個法國女人被投,你知道嗎?那個女人就住在羅絲的隔壁,說不定羅絲也是兇手狙擊的目標。
千萬不可以把你的生命和財產交到她的手上。
假如不遵從,你將會遭遇不幸!有恐怖的事即將發生!
整篇文章全是用片假名寫成,十分難讀。康子慢慢地反覆讀了兩遍。
就在這時,廣川善吉回來了。
「善吉你去哪兒?是去工廠嗎?」康子問。
「嗯。從工廠回來時順便到電信局,和往常一樣發電報訂紅豆。……這次是向辻原商店訂購……」
善吉欠身回答。
「對了,善吉,你認為羅絲這個人怎麼樣?」
「 這個嘛,我想應該小心一點才對。」善吉回答。「您看,這個女人不知打哪兒突然冒出來。……我總覺得她有問題。」
「別杞人憂天啦。而且也少管閒事!」
康子說著把桌上的信放進懷中,站起身,朝善吉望去,「只要在打電報時用片假名就夠了。你不覺得難讀嗎?」
歲月之壁
旅行的最後一夜睡在金澤的孔雀堂。那天晚上羅絲睡得很淺,所以第二天回神戶,一覺睡到將近十點才起床。
吃完簡單的早飯,羅絲正打算到扶桑女子大學商量上課事宜,不料卻接到藤村巡佐的電話。
‐‐我問學校,聽說你今天會回來,所以才打電話。假如有空,可不可以來拜訪你,談一談後來我們收集到的有關魯森太太的事?…
藤村巡佐問。
羅絲想,商量上課的事沒那麼急,於是回答說任何時間都可以。
‐‐那麼,我現在就來囉。
電話切斷後約十五分鐘,藤村巡佐便出現在尤加利屋羅絲的房門口。
「我們開始談正事吧。」
藤村開門見山地說。似乎因為和年輕女性單獨相處,刻意迴避交談有關旅行等題外話。
「我們查出魯森太太和令尊的關係,遠比想像中還要親密。」
「是嗎?……」
羅絲早已預料會有這種答案。
從魯森太太珍貴儲存羅絲父親的來信這點,便已暗示他們兩個人的關係匪淺。以前羅絲還騙自己,說這是外籍人士極為尋常的交際手腕‐‐但她自己也明白,這種說詞只不過是一廂情願的推測而已。
「魯森太太給你父親的信中提到古澤這個人。他在大阪賣紡織品。」