會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版經典好句50句帶翻譯 > 第17部分

第17部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你國運領主:領地1秒漲1兵網遊之近戰弓箭手電競風運起,賽場初亮劍

in the little crib; my face against Helen Burns’s shoulder; my arms round her neck。 I was asleep; and Helen was—dead。

Her grave is in Brocklebridge churchyard: for fifteen years after her death it was only covered by a grassy mound; but now a grey marble tablet marks the spot; inscribed with her name; and the word “Resurgam。”

Chapter 10

Hitherto I have recorded in detail the events of my insignificant existence: to the first ten years of my life I have given almost as many chapters。 But this is not to be a regular autobiography。 I am only bound to invoke Memory where I know her responses will possess some degree of interest; therefore I now pass a space of eight years almost in silence: a few lines only are necessary to keep up the links of connection。

When the typhus fever had fulfilled its mission of devastation at Lowood; it gradually disappeared from thence; but not till its virulence and the number of its victims had drawn public attention on the school。 Inquiry was made into the origin of the scourge; and by degrees various facts came out which excited public indignation in a high degree。 The unhealthy nature of the site; the quantity and quality of the children’s food; the brackish; fetid water used in its preparation; the pupils’ wretched clothing and acmodations—all these things were discovered; and the discovery produced a result mortifying to Mr。 Brocklehurst; but beneficial to the institution。

Several wealthy and benevolent indiv

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
求婚公告明星王子參見女王殿下穿書:成為炮灰女配後她被嬌養了雲海玉弓緣-相愛於江湖和小姨的十三年loser(gl)
返回頂部