第100部分(第3/5 頁)
”
“你什麼時候回來的?”我興奮地喊道,“為什麼藏在我們的上面?暮先生呢?”
“拉登在房頂上。我們大概是十五分鐘前回來的,聽到屋裡有生人的聲音,所以才有剛才的一幕。誰和你們在一塊?”
“進來,我來給你引見。”我笑了,然後領他進屋。我告訴斯蒂夫和黛比現在安全了,又走到窗前去叫那個謹小慎微、飽受風霜、討人喜歡的暮先生。
第十五章
和斯蒂夫預料的一樣,暮先生的的確確懷疑他。即使在我告訴他我受到了襲擊,是斯蒂夫救了我之後,他還是掩飾不住對這人的蔑視,離他遠遠的。“血不會改變的。”他吼道,“我測試過斯蒂夫·倫納德的血,絕對是邪惡的味道,時間是不會減弱它的。”
“我並不邪惡,”斯蒂夫也不甘示弱地吼道,“你這殘酷的傢伙,竟下這樣可怕而毫無根據的結論。你知道你把我當怪物一樣趕跑後,我的心情多麼糟糕嗎?你可恥地拒絕了我,幾乎真的把我推向了邪惡!”
“我想你很快就會被推過去的。”暮先生平靜地說。
“你也許錯了,拉登。”萬查說。王子躺在沙發上,把電視機拉近了,腳就擱在上面。他的面板和我上次見到他時一樣紅(萬查相信透過訓練,自己可以在陽光下生存,所以經常在白天逛上一個小時左右,使自己遭到灼傷,從而增強身體的抵抗力)。
“我沒有錯,”暮先生堅持道,“我知道邪惡的滋味。”
“我並不否認這一點。”萬查說著撓了撓腋窩。一隻臭蟲掉了出來,落在地板上。他用右腳把它踢開了。“血液並不像某些吸血鬼想像的那樣神聖。幾十年來,我在某些人的身上發現了‘邪惡’血液的跡象,就對他們做了標記。其中三個人變壞了,我就殺了他們,其他人則過著正常的生活。”
“並非所有生來邪惡的人都會犯下邪惡的罪行,”暮先生說,“但我不想冒這個險。我不能相信他。”
“這很愚蠢。”我叫道,“判斷一個人,要看看他幹了什麼,而不是像你想的那樣他將會幹什麼。斯蒂夫是我的朋友,我擔保他是個好人。”
“我也為他擔保。”哈克特說道,“我起初也很小心,可我現在相信……他是我們的人。他不僅救了達倫——還提醒他……給黛比打電話讓她離開,否則她就沒命了。”
暮先生固執地搖著頭。“聽我說,我們得再測試一下他的血液。萬查來做吧,讓他看看我講的是不是事實。”
“沒這個必要。”萬查說道,“你說他血液裡有邪惡的成分,我也相信有。但人類可以克服天生的缺陷。我對這個人一無所知,但我瞭解達倫和哈克特。我相信他們的判斷,要勝過相信斯蒂夫的血液成分。”
暮先生低聲咕噥了幾句,知道自己佔不了上風。“很好,”他乾巴巴地說。“對此我不再廢話了,但我會緊緊地盯著你。”他警告斯蒂夫。
“隨你的便好了。”斯蒂夫不屑地回答道。
為緩和一下緊張的氣氛,我問萬查我們為什麼這麼久見不到他。他說他向米卡·維爾·萊特和帕里斯·斯基爾彙報完吸血魔王的事後,本打算立即離開,可看到帕里斯已經朝不保夕,就決定在王子餘下的幾個月裡陪著他。
“他死得很安詳。”萬查說,“當他發覺自己不行了的時候,他就悄悄地走了。過了幾個晚上,我們才發現了他的屍體,和一頭熊緊緊地抱在一起。”
“真可怕!”黛比叫道,屋裡的每個人都對她這種典型的人類反應報以微笑。
“相信我,”我對她講,“對吸血鬼而言,沒有比平靜地死在床上更糟糕的了。帕里斯已活了八百多歲,我覺得他是毫無怨言地離開了這個世界。”
“可……”她說著,還是有
本章未完,點選下一頁繼續。