第2部分(第3/5 頁)
叫偷呢。你們認為怎麼樣?”
“我們怎麼能買到票呢?”托米問道,“今天不是週末,大人不會讓我們出門的。”
“我可以溜出去,”斯蒂夫說,“我負責買票。”
“可是多爾頓先生把地址撕掉了,”我提醒他,“你怎麼知道到哪兒去買票呢?”
“我記在腦子裡了。”他得意地咧嘴一笑,“怎麼,我們是整個晚上都站在這裡找藉口,還是現在就採取行動?”
我們互相看了看,然後——一個接一個地——默默點了點頭。
“好吧,”斯蒂夫說,“我們趕緊回家,把錢拿出來,再在這裡碰頭。你們就對家裡大人說你忘了一本書什麼的。我們把錢湊在一起,不夠的我從家裡的錢罐裡補齊。”
“萬一你偷不到——我的意思是借不到錢,怎麼辦呢?”我問。
他聳了聳肩膀。“那就算了。可是不試怎麼能知道呢。好了,趕快行動!”
話音剛落,他就撒腿跑了。片刻之後 ,托米、阿蘭和我拿定了主意,也分頭跑回家去了。
第四章
()
那天晚上,我腦子裡只有怪物馬戲團。我想把它忘掉,可是辦不到。就是在我看著最喜歡的電視節目時,我心裡也老想著它。傳單上說的真古怪:一個蛇娃,一個狼人,一隻會表演的蜘蛛。那隻蜘蛛特別讓我激動。
爸爸媽媽沒有注意到我有什麼不對勁兒,安妮覺察到了。安妮是我的妹妹。她有時挺煩人的,但大多時候都很乖。如果我調皮搗蛋,她也不會跑到媽媽那兒去告我的狀,她還知道怎樣保守秘密。
“你怎麼了?”吃過飯後,她問我。我們兩個在廚房裡洗碗。
“沒什麼。”我說。
“哼,肯定有事,”她說,“你這一晚上都怪怪的。”
我知道她會一直纏著我問個不休的,就把馬戲團的事告訴了她。
“聽起來真棒。”她的想法和我一樣。“但是你們不可能進去。”
“為什麼?”我問。
“我敢說他們不讓小孩子進去。這好像是給大人看的表演。”
“他們大概不會讓你這樣的小娃娃進去,”我沒好氣地說,“但我和其他人沒問題。”她的臉色一下子變了,我趕緊道歉。“對不起,”我說,“我只是隨口說著玩的。我生氣是因為你說的可能是對的。安妮,只要我能去,讓我付出什麼代價都行。”
“我有一個化妝盒,可以借給你。”她說,“你可以在臉上畫上幾道細紋什麼的,讓你顯得年紀大一些。”
我笑了,親熱地摟抱了她一下,這個舉動是我不常有的。“謝謝你,小妹。”我說,“沒關係,我們能去就去,去不成也沒有關係。”
然後,我們沒再說什麼。我們擦乾碗和盤子,匆匆趕到電視間。幾分鐘後,爸爸回來了。他在建築工地工作,在城裡跑來跑去,所以經常回來得很晚。他有時候顯得挺煩燥,但那天晚上情緒不錯,把安妮抱起來轉了個圈。
“今天有什麼激動人心的事嗎?”他向媽媽問了聲好,又親吻了她一下,問道。
“我午休的時候又上演了一次帽子戲法。”我告訴他。
“真的?”他說,“了不起,太棒了。”
爸爸吃飯的時候,我們把電視的聲音調小了。他吃飯的時候喜歡安安靜靜的,還經常會問我們一些問題,或者跟我們講講他白天工作上的事兒。
後來,媽媽到她自己的房間去擺弄集郵冊。她是個很認真的集郵愛好者。我以前也集過郵,那時我年紀還小,比較容易對什麼東西都感興趣。
我跟了過去,看她有沒有新郵票,上面有外國的動物或蜘蛛什麼的。她沒有。我待在那兒時,旁敲側擊地向她
本章未完,點選下一頁繼續。