會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡逢遇 > 第44部分

第44部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

(3)以上事參見《史記·白起王翦列傳》。

(4)更:“更”、“受”,古通。服更:接受。

(5)不亡:不死。這裡是不該死的人的意思。

(6)伏:受到。

【譯文】

秦昭襄王賜給白起一把劍,白起把它放在脖子上將要自殺,喊道:“我對天有什麼罪?”過了好一會兒,說:“我本來該死。長平戰役,趙國士兵投降的有好幾十萬人,我欺騙而且全部坑殺了他們,這足以要我死,”於是自殺了。白起知道自己以前的罪過,因此接受了後來的懲罰。白起知道自己罪過的原因,卻不知道趙國士兵被坑殺的原因。如果天確實懲罰有罪過的人,那麼,趙國投降計程車兵對天有什麼罪呢?如果任軍隊亂砍亂殺,那四十萬人中一定有不該死的人,不該死的人,為什麼以他們的善行無罪而竟然被坑殺了呢?投降計程車兵不能以善行蒙受上天的保祐,白起為什麼偏偏因為他的罪過而受到天的懲罰呢?由此說來,白起的話錯了。

【原文】

21·6秦二世使使者詔殺蒙恬(1),蒙恬喟然嘆曰(2):“我何過於天,無罪而死?”良久,徐曰:“恬罪故當死矣。夫起臨洮屬之遼東(3),城徑萬里(4),此其中不能毋絕地脈(5)。此乃恬之罪也。”即吞藥自殺(6)。太史公非之曰:“夫秦初滅諸侯,天下心未定,夷傷未瘳(7),而恬為名將,不以此時強諫,救百姓之急,養老矜孤,修眾庶之和,阿意興功(8),此其子弟過誅(9),不亦宜乎!何與乃罪地脈也(10)?”

【註釋】

(1)詔:皇帝下命令。蒙恬(ti2n田)(?~公元前210年):秦國名將。秦統一六國後,率兵三十萬擊退匈奴貴族,收河南地(今內蒙古河套一帶),修築長城。守衛數年,匈奴不敢進犯。後為秦二世所迫,自殺。

(2)喟(ku@潰)然:大聲嘆息的樣子。

(3)臨洮(t2o桃):古縣名。秦置,治所在今甘肅省岷縣。因臨洮水而得名。屬(h(主):至。

遼東:郡名。戰國燕置郡。治所在襄午(今遼陽市),轄境相當於遼寧省大淩河以東。

(4)城:指長城。徑:經過。

(5)地脈:古代有人認為地也有脈,如果斷絕地脈,是對地犯了罪。

(6)以上事參見《史記·蒙恬列傳》。

(7)夷:通“痍”。痍傷:創傷。瘳(ch#u抽):病好了。

(8)《史記·蒙恬列傳》“阿”字前有“而”字,可從。阿:迎合。興功:指興武功,修長城。

(9)此句《史記·蒙恬列傳》作“此其兄弟遇誅”,可從。

(10)引文參見《史記·蒙恬列傳》。

【譯文】

秦二世派使者持詔令去殺蒙恬,蒙恬大聲地嘆息道:“我對上天犯了什麼罪過,卻要無罪而死呢?”過了好一會,又慢慢地說:“我的罪本來該死。起自臨洮,直到遼東,築長城,挖溝渠,經過一萬里,這中間不可能不斷絕地脈。這就是我的罪過。”便立刻服藥自殺。太史公責怪他說:“秦國剛滅掉諸侯,天下人心還沒有安定,創傷尚未治好,而蒙恬作為名將,不在這個時候極力規勸皇上,拯救百姓的急需,恤養老人,憐憫孤兒,使百姓能和平地生活,卻去迎合皇上心意興武功,築長城,這樣說來,他們兄弟遭受誅殺,不也應該嗎!為什麼卻要怪罪“地脈”呢?

【原文】

21·7夫蒙恬之言既非,而太史公非之亦未是。何則?蒙恬絕脈(1),罪至當死。地養萬物,何過於人,而蒙恬絕其脈(2)?知己有絕地脈之罪(3),不知地脈所以絕之過。自非如此,與不自非何以異?太史公為非恬之為名將(

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
凡歸示逆劍狂神錯跟總裁潛規則仙道毒途超人學校小鎮情仇
返回頂部