會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡逢遇 > 第24部分

第24部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

4),安得先天而後天乎?以其不待天命,直以心發,故有“先天“後天”之勤(15);言合天時,故有“不違”“奉天”之文。《論語》曰:“大哉,堯之為君!唯天為大,唯堯則之(16)。”王者則天,不違奉天之義也。推自然之性,與天合同。是則所謂“大命文王”也。自文王意(17),文王自為,非天驅赤雀使告文王,雲當為王,乃敢起也。然則文王赤雀及武王白魚,非天之命,昌熾祐也(18)。

【註釋】

(1)王:據《尚書·康誥》注作“叔”,可從。《康叔之誥》:即《尚書·康誥》。

(2)冒(x)序):通“勖”,勉。

(3)史:據文意,疑“使”之誤,上文有“有相命使之義”、“有命使之驗”,可證。

(4)經:指《尚書》。

(5)《書》:《尚書》。這裡指《尚書·康誥》。

(6)《詩》:《詩經》。這裡指《詩經·大雅·皇矣》。

(7)眷:不斷地回頭看。

(8)度(h2i宅):通“宅”,地方。今傳本《詩經·大雅·皇矣》作“此惟與宅”。

(9)此:指《尚書·康誥》上的話。

(10)睨(n@逆):斜視,顧睨:環視。

(11)大人:這裡指“聖王”。

(12)引文參見《周易·乾卦·文言》。

(13)須:等待。

(14)從:參與。事:做,行動。

(15)勤:疑“動(動)”形近而誤。

(16)引文參見《論語·泰伯》。

(17)自:疑在“意”前。“文王自意”與下文“文王自為”文例一致,可證。(18)熾(ch@斥):強盛。祐:福祐。這裡指吉祥的兆頭。

【譯文】

有人責難說:“《康誥》上說:‘文王大量的努力被天帝知道了,天帝很高興,天帝就降大命給文王。’如果沒有天的授命和任用,經典上為什麼說‘天帝就降大命給文王’?”經典上說的“大命”,並不是上天就有意授命給文王,而是聖人的一舉一動,都是天命的內容。因為與天意一致,所以就像是天指使他的一樣。《尚書·康誥》正是激勵康叔,勉勵使他治理好國家,所以說文王施行道義,上達於天,天就降大命給他。《詩經·大雅·皇矣》上說:“天帝於是不斷回頭向西方看,認為這才是我該授命的地方”,這與《尚書·康誥》上說的是同一個意思。天沒有頭,沒有臉,怎麼能不斷地回頭看呢?這是根據人能環視周圍,用人來說明天,事情的道理容易清楚明白,所以說“天不斷地回頭看”。“天帝就降大命給文王”,是不斷回頭看的意思,實際上天是不能有意授命的。拿什麼來證明呢?“聖王的德行與天意吻合,光明與日月配合,政令順序與春、夏、秋、冬交替相合,賞罰吉凶與鬼神的出現相一致,他先於天意行動上天不會背棄他,他後於天意行動是遵循天時行事。”如果一定要等天來授命,才有所行動,哪能說上“先天”與“後天”呢?因為他不等待天來授命,直接由內心發出,所以才有“先於天意”與“後於天意”的行動;說他一舉一動完全符合天時,所以才有“天不違背”“遵循天時”的文字記載。《論語》上說:“真偉大啊,堯這樣的君主!只有天最為偉大,只有堯能效法它。”帝王效法天,不會違背遵循天意。這是他推行自己自然的特性,正好與天道相合。這就是所說的“降大命給文王”。其實,是文王自己的意思,是文王自己在行動,並不是天驅使赤雀讓它告訴文王,說你該做王了,他才敢興起當王。像這樣說來,文王得赤雀和武王得白魚,並非是天有意授命,而是昌盛發達的吉祥兆頭。

【原文】

12

目錄
大漠孤煙 長河落日春水一江網遊之漁人海岸穿越現代:和公主一起住進校花家不請姻緣滑探員計拐嫩肉票
返回頂部