會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡效力篇 > 第186部分

第186部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

【註釋】

貫:貫穿,這裡指震撼。

荊軻:參見16·28注。夏無且(jū居):秦王政的御醫,在荊軻刺秦王時,用藥囊投擲荊軻,保護秦王。

邂逅(xièhòu謝後):偶爾,一旦。

鎰:參見29·17注。

據上下文意,“益”字前應有“無”字。

豫讓:參見19·5注。據說,他謀刺趙襄子未遂而被俘後,要求用劍砍趙襄子的衣服,以表達替智伯報仇的心意,趙襄子滿足了他的要求。襄子:趙無恤。參見10·10注。識(hì志):通“志”。記載。

伍子胥:伍員。參見1·2注。平王:楚平王。參見9·9注。

張良:參見7·4注。椎:同“錘”。副車:隨從皇帝的車輛。

道地不便:指客觀環境不利。

【譯文】

人們辦事情,有的心意盡到瞭然而事情卻沒有辦成功,事情沒有辦成功但是氣勢卻震撼山嶽。荊軻和御醫夏無且就是這樣的人。荊軻到秦國去的計劃,原本是想劫持秦王將他活捉到燕國,偶爾不巧,被秦國捉住了。當荊軻追逐秦王,秦王環繞柱子而奔逃的時候,御醫夏無且用藥囊投擲刺客荊軻。後來,天下的人都稱荊軻是壯烈之士,秦王賞賜夏無且二百鎰金。荊軻被秦國捉住,沒有立下活捉秦王的功勞,夏無且用藥囊投擲刺客,對救護君王並沒什麼好處,然而人們之所以仍然稱讚荊軻,秦王仍然賞賜夏無且,是因為他們的心意盡到了氣勢也很旺盛的緣故。天下的人士不會因為荊軻沒有立下功勞而不稱讚他的道義,秦王也不會因為夏無且沒有做出功效而不賞賜他的心意。心意好就不必檢驗是否成功,道義盡到了就不必考慮事情是否辦好了。道義有餘,功效不足,心意巨大而功勞細小,明智的人就會賞賜這樣的人,昏庸的人就會懲罰這樣的人。如果一定只考慮功效而不考察心意,只論表面效果而不考察內心意圖,那麼,豫讓拔劍砍趙襄子衣服這件事,就不值得記載:伍子胥鞭打楚平王屍體這件事,不值得記載;張良錘擊秦始皇誤中隨從的車子這件事,也不值得記載。三個人都是由於客觀環境不利,考慮謀畫得不周全,僅僅有氣勢而沒有實際功效,心懷報仇的計劃而不能達到報仇的目的。這是功效不可以檢驗賢人的第三點。

【原文】

80·13以孝於父、弟於兄為賢乎?則夫孝弟之人,有父兄者也,父兄不慈,孝弟乃章。舜有瞽瞍,參有曾皙,孝立名成,眾人稱之。如無父兄,父兄慈良,無章顯之效,孝弟之名,無所見矣。忠於君者,亦與此同。龍逢、比干忠著夏、殷,桀、紂惡也;稷、契、皋陶忠暗唐、虞,堯、舜賢也。故螢火之明,掩於日月之光;忠臣之聲,蔽於賢君之名。死君之難,出命捐身,與此同。臣遭其時,死其難,故立其義而獲其名。大賢之涉世也,“翔而有集”,“色斯而舉”;亂君之患,不累其身;危國之禍,不及其家,安得逢其禍而死其患乎?

【註釋】

弟(tì替):同“悌”。尊敬兄長。

章:同“彰”。顯著,出名。

舜有瞽瞍:傳說舜的父親瞽瞍幾次想謀害舜,但舜還是對他竭盡孝道。參有曾皙:曾參的父親曾皙經常虐待他,但他仍然非常孝順父親。

龍逢:關龍逢。參見10·2注。比干:參見2·5注(17)。

有:據《論語·鄉黨》當作“後”。翔而後集:《論語》的原意是,幾隻野雞飛向天空,盤旋一陣,便落在一處。王充用來比喻處事穩重沉著。

色斯而舉:《論語》作“色斯舉矣”。色:臉色。舉:鳥兒飛起來。《論語》的原意是,孔子的臉色動了一下,野雞便飛向天空。王充用來比喻為了儲存自己而善於隨機應變。按:這兩句話

目錄
小家主完結君心難測活色生香 1青春臺紀事新人性的證明願情話終有主
返回頂部