第41頁(第1/2 頁)
「可能。」奧莉薇亞點點頭,「我全程都在注意旁邊的一個義大利帥哥,他的鼻樑可真迷人。」
斯內普給了她一個大大的白眼。
接收到了斯內普的鄙視眼神,奧莉薇亞也扭過臉,她注意到他鷹鉤鼻上被寒風吹出的一抹紅,這使他冷峻的輪廓平添了一絲可愛。
她伸手捂住他的鼻子笑道:「我想,我差點錯過這場比賽我身邊的英國小帥哥,他兇狠的鼻尖也是如此迷人。」
如果這話由別人來說,斯內普必定會以為這是對自己的諷刺而暴怒,但對於奧莉薇亞式的調笑,他已經習以為常,並且可以面無表情地屈指彈開她的手。
「我以為,你最差也會關注義大利的意麵、披薩——或比薩,看來我還是對你抱有過高的期待。」
奧莉薇亞不以為意地甩甩手:「美食,美景,美人,但凡是美好的事物,都值得欣賞,以及追求。」
斯內普對她的言論嗤之以鼻:「看來魔藥學無法獲得尊貴的奧平頓小姐的青睞,最主要的原因還是那些藥材的外形不夠美好?」
「成品的味道也不夠美好。」奧莉薇亞在他的斜眼下從容補充。
「那致力於追求美好的奧平頓小姐,」斯內普微頓,「為什麼要和我這樣毫不起眼的人為伍?」
「對啊,為什麼呢?」奧莉薇亞故作困惑,「難道……是所謂的燈下黑?」
斯內普沒好氣地噴了一聲。
她忍不住笑。
斯內普也知道她又在戲弄人,擺過臉不理她。
「西弗勒斯。」
斯內普裝作沒聽見,認真地看著天上的羅伯特借位陰了格蘭芬多一個擊球手,把對方撞得差點摔下掃帚。
格蘭芬多那邊立刻一陣噓聲。
奧莉薇亞向來就是「山不來就我,我就去就山」,見斯內普打定主意不理睬她,便直接伸手,按住他的臉掰向自己。
儘管知道她是個行動派,但沒想到她能這麼行動——斯內普頓時懵逼。
他本身體虛,又在寒風中吹了這麼久,臉上冷得和冰塊一樣。她的手心被火瓶捂得火熱,又軟棉得像是烘烤融化的奶油。
兩相觸碰,都是一激。
奧莉薇亞皺眉:「怎麼這麼冷。」
她忍不住在他臉上揉搓了幾下。
他的臉被她揉成各種奇形怪狀的樣子,她看著又笑。
斯內普手忙腳亂地拉開她在自己臉上作怪的手:「好好說話!」
「我好好說話你不聽呀。」奧莉薇亞笑眯眯地說。
「我!聽!著!」斯內普一字一咬牙。
奧莉薇亞意猶未盡地收回手,還要抱怨:「早點聽不就沒這麼多事了。」
「……」斯內普覺得自己的脾氣都要給她氣得沒脾氣了。
奧莉薇亞雙手交疊壓在膝蓋上,枕著自己的手臂,歪頭看著拿袖子擦臉的斯內普。
他長得確實說不上可愛。
這個年紀的小孩大多有著豐潤的臉頰,柔和的輪廓,斯內普雖然來霍格沃茨後胖了一些,但還是瘦削的。顴骨突出,線條冷硬,下頷尖銳,再加上一雙吊梢眼,兩撇尖刀眉,怎麼看都透著冷厲陰沉。
人都是視覺動物,而斯內普是怎樣都無法靠著外貌而讓人心生親近的人。
這種說法甚至有些過於委婉。
對於不熟悉的人來說,他絕對是第一眼看過去就會給人留下「這是個古怪傢伙」的印象,再多看兩眼就會獲得「你個傻逼再看弄死你」的警告冷眼。
而且,這並不是那種故作的偽裝,什麼冷酷外表下的柔軟內心,套在斯內普頭上就太過可笑了——他就是這麼個討人厭的傢伙。
他從來沒有學過,