第70頁(第1/2 頁)
她似乎稍微發現了他面具下的些許痕跡。
「看來他很瞭解自己外甥的秉性。」斯內普半是滿意半是不滿,「他倒會指使人,讓你看著幹什麼,那不是有個波特。」
「可能他也知道,波特和布萊克臭味相投吧。」兩個人互相包庇還差不多,怎麼可能打好兄弟的小報告。
「那也不該讓你去看孩子。」
「那難道讓他去找莉莉?」
斯內普脫口道:「他可以去找瑪麗啊。」
奧莉薇亞收起笑意看他。
斯內普有些心虛地避開視線。
奧莉薇亞輕嘆了一聲,最終也只是說:「不要在瑪麗面前表現出來,她是把你當朋友的。」
瑪麗雖然和斯內普沒有那麼親近,但是她早就把斯內普劃為自己人了,在格蘭芬多的同學面前也總是維護他為他說話,也就斯內普這個養不熟的,還拿人家當外人。
當然,這也不怪他,他就是這麼個性格,很難去真正相信別人,而且相當擅長恨屋及烏,卻做不到愛屋及烏。
他對自己的感情相當吝嗇,任何人想得到他的信賴恐怕都需要付出極大的努力,他現在能對她有這份信任,奧莉薇亞已經覺得很意外了。
斯內普不自在地說:「我也把她當朋友。」只是……朋友間,也有輕重而已。
奧莉薇亞並不想在這方面勉強他,她希望斯內普能夠變得不要那麼具有攻擊性,這也是為了讓他不在四處樹敵的同時傷害自己,但她並不打算把他拗成多麼和善陽光的人,她不覺得自己有權利對他的人生指手畫腳太多。
而且,事實上這樣的區別對待,也會讓特殊的那個人感到這份情誼的珍貴。
「那晚上去禁林,在老地方等我。」
「哦。」
斯內普覺得自己這是接受了邀請,不算低頭。
去禁林的路上要經過海格的木屋,髒破的窗戶上還跳躍著火光,裡面傳出奶狗的嗚咽叫聲和海格疼惜的逗弄聲音。
「他又撿了什麼奇奇怪怪的東西?」和奧莉薇亞擠在隱形衣裡的斯內普小聲嘀咕。
奧莉薇亞笑著說:「一隻黑色的野豬獵犬,不過現在還在吃奶呢,挺可愛的。」
「毋庸置疑,每個守林人都需要一條獵犬。」斯內普嗤笑說,「希望禁林裡的東西不會比野豬更兇猛。」
奧莉薇亞帶著他從一條羊腸小路走進禁林:「我倒希望禁林裡的東西不會比你更刻薄。」
斯內普露出一個假笑:「你這個願望實在是太過簡單了,我建議你換一個更有難度的。」
「無法實現的願望叫空想,我還是比較喜歡實際一點。」
「真是令人吃驚,我一直以為你是個追求美好的理想主義者。」
「不要意外,畢竟我也一直以為你不會跟我來進行這種追求刺激的愚蠢冒險。」
「我只是想確認你不是被什麼吸血鬼之類的東西給迷惑了,死於貧血聽上去實在太弱智了。」
奧莉薇亞好笑地說:「如果真的有吸血鬼,我想我現在身邊這個就看上去很像。」
斯內普嘖了一聲,停止了這番無意義的鬥嘴。
他們逐漸深入禁林,原本指引著他們進來的那條路也消失了,奧莉薇亞便拿出來一盞小巧的燈籠,這是個魔法物品,雖然沒有點火也可以發出柔和明亮的光線,勉強照亮了他們周圍一小片的環境。
「裝備齊全。」
「承蒙誇獎。」
兩人還是習慣性地互損。
密林內部黑黝黝的,幽深而又寂靜,連一般林子裡都有的蟲鳴聲都很少聽到,耳邊只有兩人的呼吸聲和腳踩在落葉枯枝上的咔嚓聲音。
微風穿過樹葉和頭髮