第65頁(第1/2 頁)
&ldo;我只想了解七月十五日的情況。&rdo;h頗具耐心地說。
&ldo;可七月十五日又怎麼了?&rdo;馬斯特斯打斷他,追問道,&ldo;六月二十八日呢?這些日期你是從哪裡弄來的?&rdo;
珍妮特急不可待地轉向他,活像一個捕捉到風向轉換的政客忽然發現,之前的敵人也有可能搖身變為盟友。之前這幾分鐘內她稍稍有了點變化。雖然她那猶如已過盛開時節的玫瑰般的女性魅力不曾衰減,但此刻卻再難令人聯想到魯本斯畫中的女子,抑或莫班小姐、鮑迪西婭王后。
&ldo;日期?&rdo;h咕噥著撓撓下頜,&ldo;我用自己的鼻子嗅出來的,就在今天下午你說我睡著了的時候。馬斯特斯,此案中最令我感到趣味十足的,就是我們的朋友弗蘭西絲&iddot;蓋爾的舉動……&rdo;
&ldo;親愛的小弗蘭西絲,&rdo;德溫特太太嬌媚地說,瞥了瞥仍呆坐不動的索亞,&ldo;索亞先生只在星期二晚上與她有過一面之緣,但依我看,他已然為她深深傾倒……&rdo;
&ldo;不錯,&rdo;索亞說,&ldo;我承認。&rdo;
&ldo;她的一部分舉動尚在合理範圍之內,&rdo;h繼續說道,&ldo;畢竟要考慮到她剛剛以一種十分悲慘的方式失去了未婚夫。但這並不能完全解釋她的躲躲閃閃以及那些神經兮兮的託詞。今天一早她造訪我的辦公室時,說是有件事令她恍然大悟。你還記不記得她剛跨進門檻時說的那幾句話?她說她剛從自己家裡逃出來,為的是躲開她父親請來的一大群律師。一大群律師,馬斯特斯?這位年輕小姐還真一點不誇張啊。如果她父親因為女兒間接涉及一宗謀殺案而向一位律師諮詢對策,倒還比較可信。但並不富有的伯奇&iddot;蓋爾請一大群吵吵嚷嚷的傢伙幹什麼?他們又有什麼可討論的呢?還有,為什麼她甚至不敢和他們打個照面,就偷偷溜走了?至少這一點頗能啟人疑竇。我非常瞭解老伯奇&iddot;蓋爾,所以我想最好給他打個電話問問……馬斯特斯,你知道七月十五日下午萬斯&iddot;基廷在幹什麼嗎?&rdo;
&ldo;嗯?&rdo;
&ldo;他結婚了,&rdo;h說,&ldo;他迎娶了弗蘭西絲&iddot;蓋爾。&rdo;
傑裡米&iddot;德溫特那適才一直輕輕顫動不已的臉龐開始抽搐,抖摟出一副異常開懷的笑容。那絕非之前他冷嘲熱諷般的笑意,而是徹底的鬆弛、面具的崩裂;德溫特朗聲大笑,笑紋更深。他的妻子飛速扭頭瞄了他一眼,然後說:
&ldo;可他們也太迷人了吧!&rdo;德溫特太太高聲尖叫,&ldo;像萬斯那種詩人情懷,居然還玩私奔?要逃去格雷納格林嗎?但願他們的結合是合法的,因為那可愛的孩子還未滿二十一歲呢。但無論如何,亨利爵士,你自己也承認了,萬斯並未修改遺囑,所以這對我的境況絲毫不構成影響。&rdo;
&ldo;不,&rdo;h說,&ldo;他沒必要多此一舉。&rdo;
&ldo;沒必要?&rdo;
&ldo;你為何不問問你丈夫在笑什麼呢?&rdo;h說,&ldo;德溫特太太,我就把話挑明瞭吧,基廷從來沒修改過遺囑,否則那位起草遺囑、對你言聽計從的律師會通知你的。遺囑的效力雖毫無瑕疵,卻存在先天不足。按照法律,任何一位立遺囑人結婚後,他婚前所立的任何遺囑將自動失效。這就太糟糕了。這是我生平所見過的最為卑劣的案件之一,如果你手染鮮血,或是助了兇手一臂