第8章 逃出牢籠(第1/5 頁)
夜晚的風,吹起柏油路上的幾片落葉,葉片隨風而起飄出好遠。突然,杳無人跡的柏油路上駛來一輛汽車,遠遠地,那車還沒到,發動機的聲音卻已先至。
車上坐著兩名美國男子,看他們的樣子,並非善類。
突然,一輛警車從他們的後面疾馳而來,越過他們的車,擋在了他們的前面。
接著,從警車上下來了一名男警。
“hey, where are you going so late?(嘿,這麼晚了你們要去哪裡?)”男警望著他們道。
“officer, we have no crime, you have no right to question us!(警官,我們並沒有犯罪,你無權盤問我們!)”車上的一名美國男子道。
“I'm a policeman. It's suspicious that you are wandering outside so late. please show me your Id card!(我是警察,你們這麼晚了還在外面遊蕩,很可疑,請出示你們的證件!)”男警道。
“damn it, I just remembered that I left my Id card at home!(該死的,我現在才想起來我竟然把證件忘在了家裡!)”開車的美國男子道。
“what about yours? did you also leave it at home?(那你的呢,也忘在家裡了嗎?)”男警望向另一名美國男子道。
“oh, I'm sorry, officer. please let me think it over!(哦,對不起警官,請容我好好的想一想!)”另一名美國男子道。
“did you drink a lot of wine?(你們是不是喝了很多酒?)”看到他們含糊不清的樣子,男警有些意外地道。
“All right, officer, it's right here!(好吧警官,它就在這裡!)”說著,另一名美國男子在車裡翻著什麼。
看到他有所動作,男警趕忙走過去查詢。可就在這時,那名翻著什麼的美國男子突然拿出了一把萊弗槍。
看到這個突發情況,警察在驚魂之餘趕忙掏槍,可還是遲了一步,那名警察被持槍的男子擊斃了。
“ok, the trouble is solved, let's go!(好了,麻煩解決了,我們走吧!)”持槍的男子將槍收起來道。
接著,他們便開車離開了。
“why did you kill that policeman?(你為什麼要殺那個警察?)”開車的美國男子望著另一名男子道。
“Remember what Jon said? don't leave your tail behind. don't forget what we do?(還記得喬恩說的嗎?不要留下尾巴,別忘了咱們是幹哪行的?)”坐副駕駛的男子道。
聽這名男子這麼說,開車的男子也就沒有再說什麼了。
不久,他們將車開入了一間看上去十分破舊的車庫。就在這時,又有一輛警車悄悄地從後面跟了上來。
“Jon, we're back!(喬恩,我們回來了!)”當走在前面的男子進入一間像是超級市場一樣那麼大的庫房時道。
“how about the harvest tonight?(今