第26頁(第1/2 頁)
突然,一塊四分之一公里寬的巨大冰塊開始向上傾斜,就像一扇敞開的門。它緩慢而莊嚴地退向天空,在探照燈的照射下閃閃發亮。跟著,它向後滑去,在冰面下方消失了,與此同時,激起的巨浪泛著白沫從冰塊消失的地方向四面八方擴散開來。
直到這時,諾頓才徹底明白究竟是怎麼回事。冰層破裂了。這些天、這幾個星期以來,柱面海深處的海水一直都在融化。他難以集中注意力,因為震耳欲聾的咆哮聲仍然充斥著整個世界,並且在天空中迴響不絕,可是他還是在努力為這戲劇性的狂暴場景想出個緣由。地球上冰封的江河湖泊融化時,可一點兒都不像這樣……
這還用說!事情已然發生,緣由便相當好找了。隨著太陽的熱量透過羅摩外殼侵徹進來,柱面海是從下面開始先融化的。而冰融化成水,它的體積就會變小……
於是,上面冰層下方的海水水位持續下降,讓冰層失去了支撐。日復一日,冰層受到的拉力逐漸增強。現在,曾經環繞羅摩赤道的冰環崩潰了,就像大橋失去了中間的橋墩。冰環碎裂成幾百塊浮島,浮島彼此衝撞推擠,直到全都融化。諾頓突然渾身一陣發涼,他想起之前坐雪橇前往紐約的計劃……
轟響很快就退卻了,冰與水之間的戰爭暫時形成了僵持。再過幾個小時,隨著溫度持續升高,水將會取得勝利,而冰將徹底消失,一點兒不剩。可是從長遠來看,隨著羅摩繞過太陽,再次出發,深入繁星的深夜,勝者將會是冰。
諾頓又想起呼吸,隨後他呼叫離海最近的探險隊。羅德里格上尉馬上應答,諾頓這才放下心來。海水並沒有漲上來。海浪也沒有濺到懸崖上面。&ldo;所以我們現在知道,&rdo;他非常平靜地補充道,&ldo;為什麼會有斷崖了。&rdo;諾頓默默地同意他的說法,可是這不能解釋南岸的懸崖為什麼比這邊高十倍呀,他心想。
中軸區的探照燈繼續繞著這個世界察看。甦醒的柱面海正慢慢地恢復平靜,冰層破裂處不再冒出翻騰的白色泡沫。十五分鐘過後,海面上已不再有大的波瀾了。
可是羅摩不再是一片寂靜,它已經從沉睡中甦醒過來,兩座冰山相撞時,冰塊碾壓破碎的聲音又響了起來。
雖然春天來得有一點兒遲,諾頓對自己說,可是冬季已然過去了。
微風又吹起來,風力比之前的都要強。羅摩已經給過他足夠多的警告了,是該離開了。
接近扶梯中點時,諾頓船長再次感謝黑暗隱藏了頭頂‐‐和腳下‐‐的景象。雖然他知道前頭還有一萬多級臺階要爬,也能在頭腦中想像出越往上越陡峭的弧線,可是他能看見的只有這陡坡的一小部分,這便讓他好受一些。
這是他第二次上去了,他從第一次爬坡時犯的錯誤中吸取了教訓。這種低重力環境讓人一衝動就會爬得太快,每一級臺階上去都太輕鬆,以至於要採用一種踏實的慢速節奏攀爬變得十分困難。可是如果不慢一點兒,前面幾千級臺階過後,大腿和小腿上就會感受到古怪的疼痛。平時根本不受重視的肌肉開始提出抗議,人不得不拿出越來越長的時間來休息。上次返程的最後階段,諾頓休息的時間比爬扶梯的時間還長,可即便這樣也還是夠他受的。腿部抽筋讓他疼了兩天,要不是回到飛船的零重力環境,他基本上連動都沒法動。
所以這一次,他剛起步時慢得要命,就像個老頭子。他最後一個離開平原,其他人都排成一列,在他頭頂上的扶梯上,距離他有半公里遠,他能看見其他人晃動的頭燈照向前方漆黑的斜坡。
一想到任務失敗,他心裡便感到難受,直到現在都希望目前只是暫時撤離