第338部分(第1/5 頁)
“那我該怎麼辦,中士?” 就在這時,一名軍官來到凱勒身邊。他是一名上尉,帶著幾個步兵班。海森堡估計,大約有八個班計程車兵跟著他。上尉問凱勒,情況如何。
“敵人隱蔽在市中心的混凝土建築物裡。我的人正用這些房屋為掩護對著他們開火。我們剛剛乾掉了街道前方的一個機槍陣地。”他指了指那個俄國人的機槍陣地。
“幹得好,中士!你覺得你的人能掩護我們的衝鋒嗎?”
“沒問題,長官!”凱勒回答得非常直接。
“很好。只要俄國士兵探頭,你們就開槍,壓制住他們!”
“是,長官!”凱勒大聲說道。
海森堡覺得他似乎有些擔心。
凱勒中士轉向米沙、埃迪姆和海森堡:“讓俄國人看看,德國士兵是如何戰鬥的!”
“我們會盡力而為,長官!”埃迪姆說道,他併攏腳跟,敬了個禮。 隨後,埃迪姆轉向海森堡:“你先上,高倍率瞄準鏡先生。”
說著,他笑了起來。
海森堡在兩座房屋之間向前而去。陣亡計程車兵此刻已被移走,所以他貼著牆壁為隱蔽,透過步槍上的瞄準鏡,觀察著四下的情況。 很快,他發現了一名俄國士兵。這傢伙躲在一座很大的房屋裡。透過窗戶向外射擊。他躲在磚牆後,隱蔽得非常好,只露出步槍槍管和小半個頭顱。 海森堡扣動了扳機。那名俄國士兵不是倒下就是離開了。反正他消失不見了。 使用相同的戰術,海森堡移動著瞄準鏡的十字線,越過那座建築,將房屋的拐角保持在自己和那座建築剩餘部分的中間。他能聽見自己所瞄準的這座建築和附近幾座房屋裡傳出的自動武器和步槍的射擊聲。
由於許多子彈擊中這座建築的外牆,他看見了白色的煙霧和四散飛濺的碎磚塊。所有窗戶上的玻璃早已破碎。一發迫擊炮彈在屋頂上炸開。
海森堡的十字線落在一名操作機槍的俄國士兵身上,正要開槍時,一顆子彈擊中了對方的胸膛。他倒了下去。
另一名俄國士兵上前接過機槍,海森堡一槍擊中他的前額。然後,他對著那挺 機槍的槍管開了一槍。將其徹底擊毀。子彈的落點位於十字線上方三厘米處,這使他 能精確地射出每一發子彈。
他再次移動十字線,但眼前並沒有太過明顯的目標。於是他示意突擊隊向前衝。 凱勒中士跟著那名上尉一同前進,上尉的身後帶著大約兩百名士兵。他們的動作非常快。趕到那座建築前。在房門前貼著牆壁散開。上尉示意一個步兵班衝進去。建 築內傳出了交火聲,海森堡隨即聽見,一枚長柄手榴彈被扔了進去。
手榴彈爆炸後,所有的步兵湧入這棟建築。海森堡和另外幾名狙擊手監視著幾 扇窗戶,但沒有發現俄國士兵朝外面瞄準射擊。幾分鐘後,伴隨著幾聲槍響和手榴彈 的爆炸,凱勒中士從屋子裡走了出來。他把手下的狙擊手召集起來。
“這座樓裡只有二十來名俄國士兵,”他指著前面說道:“看來。俄國人都躲藏在市中心 大型的建築物內。突擊隊現在就用這座建築為隱蔽。”
他們走進建築,爬上二樓。海森堡在這裡找了扇窗戶。做好了對準任何建築射 擊的準備。海森堡班裡的其他狙擊手也依樣而行。
海森堡再次小心翼翼地探出部分身子,用瞄準鏡的十字線觀察著遠處的建築, 很快就發現了自己要找的目標。敵人的一名狙擊手正瞄準著海森堡所在的建築。他的步槍上安裝著一個較小的瞄準鏡,就在海森堡瞄準他時,俄國狙擊手開了一槍。
海森堡想象著自己的一名戰友被對方奪去了性命。他不能允許對方繼續開槍。於 是,他輕輕地扣動了扳機。子彈穿過對方的左臉頰,他倒了下去。
這一整天,這個過程一次