第108頁(第1/3 頁)
&ldo;你知道誰殺了西爾維婭?&rdo;
他沒有直接回答。&ldo;以謀殺罪告發一個女人,很難下手一一即使她在你心目中沒
有多大的分量。&rdo;
&ldo;世事多艱。哈倫-波特都知情?&rdo;
他又露出笑容。&ldo;他會跟人說嗎?我猜不可能。我猜他以為我死了。誰會告訴他
我沒死一一除非是你?&rdo;
&ldo;我願意跟他說的話不多。曼迪最近好嗎一一現況如何?&rdo;
&ldo;他還好。在阿卡波克。因為蘭迪,他才逃過一劫。但他們並不贊成對警察耍
狠。曼迪沒有你想的那麼壞。他有一顆心。&rdo;
&ldo;蛇也有。&rdo;
&ldo;好吧,那杯螺絲起子呢?&rdo;
我站起來沒搭腔,走向保險櫃。我轉動圓鈕,拿出裝有&ldo;麥迪遜肖像&rdo;和五張帶
咖啡味百元鈔票的信封。我把東西一古腦兒倒在桌上,然後撿起那五張鈔票。
&ldo;這些我留著,幾乎全花在費用及調查研究上了。&l;麥迪遜肖像&r;我把玩得很開
心。 在還給你。&rdo;
我把它攤在他前面的書桌上。他看了看,沒伸手碰它。
&ldo;你可以留著。&rdo;他說,&ldo;我有很多。你本來可以不管的。&rdo;
&ldo;我知道。她殺了丈夫,逍遙法外之後,情況也許能好轉。他並不重要,當然,只是一個有血、有腦、有感情的人類罷了。他也知道真相,努力帶著秘密活下去。他是作家。你也許聽過他。&rdo;
&ldo;聽著,我做的事身不由己。&rdo;他慢慢地說,&ldo;我不希望任何一個人受傷害。在這兒我連一點兒機會都沒能有。人沒法那麼快評估每一個方面。我嚇壞了,只好逃。我當時該怎麼做?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;
&ldo;她有點兒瘋狂的癖性。她反正會殺他的。&rdo;
&ldo;是啊,可能。&rdo;
&ldo;好啦,放隨和些。我們找個涼爽安靜的地方喝一杯。&rdo;
&ldo;現在沒時間,馬約拉諾斯先生。&rdo;
&ldo;我們曾是好朋友。&rdo;他看起來悶悶不樂。
&ldo;是嗎?我忘了。我覺得另外那兩個傢伙才是。你常住墨西哥?&rdo;
&ldo;哦,是的。我甚至不是合法到這兒的。從來就不是。我跟你說我出生在鹽湖城,其實我生在蒙特婁。不久我就成為墨西哥籍了。只要有個好律師就行了。我一向喜歡墨西哥。到維克託酒吧喝杯螺絲起子不會太冒險。&rdo;
&ldo;你的錢拿走,馬約拉諾斯先生。上面血腥太重了。&rdo;
&ldo;你是窮人。&rdo;
&ldo;你怎麼知道?&rdo;
他拿起巨鈔,在瘦瘦的手指間攤平,漫不經心地放進側面的口袋。他用雪白的牙齒咬咬嘴唇,唯有褐色面板襯託下牙齒才會那麼白。
&ldo;你送我到蒂華納的那天早上,能說的我都跟你說了。當時我給過你報案告發的機會。&rdo;
&ldo;我不是生你的氣。你就是那種人。有很長一段的時間我根本搞不懂你。你有好風範、好品格,卻也有些地方不對勁兒。你有標準,全力以赴,但都是私人方面,無關乎任何倫理或顧忌。因為你天性好,所以是好人。可是你跟正直的人在一起,或者跟暴徒流氓