會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 修道院紀事值得看嗎 > 第34部分

第34部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 虛空拼圖高達SEED之最後的歸宿召喚萬界軍團業餘裡踢出來的國足超級後衛DNF:求你別搞事,我們真服了注視深淵NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了B級天賦,一樣可以登頂記錄地平線上的旅途公路求生之大玩家列車求生:無掛求生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員校花別撩我,我只想打籃球!

車上,只要有泥坑、漲滿的小溪或者坍塌的地方,他們便跳下去修補,但車隊也要停下來在荒涼的大自然中等待。從溫達斯·諾瓦斯和其他地方徵召來了成雙成對的牛,不是一對兩對,而是數十對,為的是把常常陷入泥淖的雙輪單座馬車、四輪雙座馬車、四輪馬車、轎式馬車拖出來;卸下騾子和馬,套上牛,拉出來,卸下牛,再套上馬和騾子,在這過程中人們大聲喊叫,鞭子聲陣陣,時間就這樣過去了;王后的橋式馬車陷入泥潭,泥水淹沒了車線,用了6對牛才拖出來;當時在場的一個被地方法官從其家鄉徵召來的人說,這真像我們在馬芙拉運那塊巨石一樣,他彷彿在自言自語,卻被他旁邊的若奧·埃爾瓦斯聽見了。這時那群牛正在賣力,人們可以鬆懈一下,於是若奧·埃爾瓦斯問道,夥計,你說的是什麼石頭呀;對方回答說,是一塊像房子那麼大的石頭,從佩洛·比捏羅運到了馬芙拉修道院工地,我是在它運到馬芙拉的時候才看到的,不過還幫了點忙,當時我正在那裡;那麼大的石頭呀;簡直是巨石的母親,這是一個朋友說的,他把石頭從採石場運去的,後來就回家鄉去了,我很快也回來了,不想幹那種活計了。一頭頭牛都陷到肚子那麼深,表面看來沒有用力,似乎想順順當當地讓爛泥放手。轎式馬車的輪子終於挨著了硬地,被拖出了泥坑,在一陣歡呼聲中王后露出笑容,公主招招手,唐·彼得羅王子還是個孩子,儘量掩飾由於不能像鴨子似地在泥淖裡浮游而感到的不快。

一直到蒙特莫爾,道路都是這個樣子,距離不到五菜瓜,卻用了8個小時,並且人和牲口各用各的特長,不停地幹活,精疲力盡。唐娜·馬麗婭·巴爾巴臘公主很想打個純,從一夜痛苦的失眠中恢復過來,但橋式馬車的顛簸、賣力氣的人們的呼喊、來來回回傳遞命令的馬蹄聲攪得她那可憐的小腦袋昏昏沉沉,痛苦不堪;我的上帝,為了一個女人出嫁就要費這麼大的事,造成這麼大的混亂嗎,當然,這個女人是公主。王后一直嘟嘟嚷嚷地祈禱,與其說是驅除有限的危險不如說是為了消磨時間;她在這個世界上已經過了不少年,早就習慣了,“所以有時能打個盹,不過馬上就清醒過來,接著若無其事地從頭開始祈禱。至於唐·彼得羅王子,暫時還沒有什麼話可說。

但是,若奧·埃爾瓦斯和提到巨石的那個人後來又接著談起來,老人說,馬芙拉有我一個多年前的朋友,再沒有聽到過他的訊息,當時他住在里斯本,有一天突然不見了,這種事也常發生,也許他返回家鄉了;要是他回到家鄉,也許我見過,他叫什麼名字;他叫“七個太陽”巴爾塔薩爾,失去了左手,留在戰場上了;“七個太陽”,“七個太陽”巴爾塔薩爾,我再熟悉不過了,我們在一起幹過活;我太高興了,說到底這世界很小,我們倆來到這裡,在路上碰到,竟然有共同的朋友;“七個太陽”是個好人;他也許死了;不知道,我想不會,他有那樣的女人,叫什麼布里蒙達,人們從來弄不清她的眼睛是什麼顏色,有那樣女人的人會使勁活著,即使只有一隻手也不會輕易死去;他那女人我不認識,“七個太陽”倒是有時有些奇怪的念頭,有一天他竟然說到過離太陽很近的地方;那是喝多了吧;他說那話的時候我們都在喝酒,可誰也沒有醉,也許我們都醉了,我已經忘記了,他說他曾經飛過;飛過,“七個太陽”曾經飛過,這我可從來沒有聽說。

一條叫卡尼亞的小河打斷了他們的談話,流水湍急,浪花飛濺,河對面,蒙特莫爾的人們走出家門來等待王后;大家一齊努力,再加上用一些木桶幫助車輛浮起來,一個小時以後人們就在鎮子裡吃上晚飯了,主人們在符合他們尊貴身份的地方進餐,幹活的就隨便在什麼地方湊合了,有的一聲不響,有的互相交談,若奧·埃爾瓦斯就是後一種情況,他說話的口氣像是繼續進行兩種談話,一種有交談的對方,另一種是自言自語;我想

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
立交橋下的無頭女屍:恐懼一日三婚老公真給力!鳳凰弦玉破紅塵女兒醉開局:馬丁的早晨plus!
返回頂部