第15頁(第1/2 頁)
這一次維克多就是希望邀請喬治娜,去他的實驗室探望那隻被命名為&ldo;珀西&rdo;的小猴子。
喬治娜很心動,於是她告訴維克多,假如下午兩點左右他方便的話,她會去實驗室進行拜訪。
維克多欣然同意,並識趣兒地找了個藉口告了辭。
當喬治娜十分不符合淑女禮儀地站在樓上的窗邊目送他遠去時,這位可愛的先生似乎感應到了什麼,戴上高禮帽的瞬間竟然朝著她的方向燦爛一笑。
夭壽啦,小美人的撩人程度和他的美貌程度幾乎不相上下。
喬治娜下意識地拍了拍自己還不夠鼓的小胸脯,把招待客人的茶具和茶點拿回樓下廚房,這才上了樓,敲開了書房的門。
書房內,謝伊和阿爾弗雷德科洛弗爵士的對話進入了尾聲。
從兩人面上肉眼可見的凝重氛圍可以得知,他們之前的話題絕不輕鬆,因此喬治娜沒有過問。
她把那條白手絹還給謝伊,挑了一張沙發坐下,&ldo;這不科學,按照我的計算,我應該比你提前四到五分鐘到家。&rdo;
把手絹往懷裡一塞,謝伊嗤笑了一聲說:&ldo;願賭服輸吧,你在家門口兩百呎外忙著談情說愛的時候,我就喝上阿福泡的茶了。&rdo;
阿爾弗雷德科洛弗爵士看著他們鬥嘴,只樂呵呵地也替喬治娜倒了一杯熱茶。
&ldo;謝謝。&rdo;喬治娜接了茶啜飲了一口,她從沙發這一頭抬著眼皮子看向另一頭的謝伊,問道:&ldo;你可以提出你的要求了,謝伊‐‐話說回來,我怎麼覺得你這半年在外面風吹日曬,還是沒有任何衰老滄桑憔悴的跡象?我是否可以因此假設,你有在用我送你的護膚品。&rdo;
謝伊懶得搭理她的揶揄,只說道:&ldo;我唯一的要求就是,你能夠在午餐之前,能夠稍微安靜一會兒。&rdo;
喬治娜先是一愣,然後鼓起臉頰,氣呼呼地往嘴巴上做了一個拉上拉鏈的動作。
謝伊漫不經心地露出一個勝利者的微笑,對喬治娜遙遙舉起了茶杯,發出一聲欣慰的喟嘆。
還是阿爾弗雷德科洛弗爵士好笑地搖了搖頭,向謝伊問道:&ldo;正巧教授喬治娜鋼琴的弗裡茨先生請辭回巴黎去了,而你又要盤亙在倫敦一段時間,也許你願意換個身份在家裡住下?&rdo;
總是避著人不是辦法,況且謝伊剛剛經歷了一段頗為漫長的旅程,也是時候稍作休憩了。
謝伊卻果斷地拒絕了這個提議,&ldo;不必了,這次回倫敦,我還有更重要的事情需要去做。&rdo;
他可不是閒的下來的人,而且喬治娜越大越讓人沒有成就感,能夠教授給她的也早被學了七七八八,還不如把時間留給正事。
&ldo;那好吧。&rdo;阿爾弗雷德科洛弗爵士說,又向喬治娜問:&ldo;怎麼沒有請弗蘭肯斯坦先生留下來吃午餐?&rdo;
喬治娜打著手語告訴阿爾弗雷德科洛弗爵士,對方在實驗室裡還有些事需要處理。
阿爾弗雷德科洛弗爵士頗為憂愁地嘆了口氣。
眼見著喬治娜一天天地長大,這位老先生也不免操心起了她的婚事。
‐‐上了年紀的人,總是愛操心這個。
一來他絕不希望小姑娘被那些只看中嫁妝和外表的浪蕩子欺騙,二來他更不希望在結婚之後,他聰慧無比的喬治娜就只能圍繞在&ldo;家庭&rdo;這個方寸之地打轉,因此一個既開明又年輕有為的丈夫人選,便成了他一直以來留意的目標。
事實上,那位維克多弗蘭肯斯坦先生還不錯,但考慮到他太過年輕、性格不