第45部分(第4/4 頁)
他會茫然地喜歡她。剛剛就有一件事證實了她的想法,表明了她是公正的——發現了她對貝茨小姐的所作所為,他太驚奇了!
對於這件事,他同她談了他坦率而熱烈的想法!而不是指他對她的這個過失反應得太厲害了——相反的,假如他的這種表現是本著高出正常的公正和合理的好意的更加溫和的態度,那可就太熱烈了。她可不這麼認為,也沒有值得叫她合適的地方;他會以她這時心裡想到的感情去愛她。可是她&強烈或冷淡地‘覺得哈麗埃特在哄騙自己,是把他對她的關心想得太高了。她一定要有這種想法,這都是因為他——無論結果怎樣,她都不在乎,希望他永遠不娶妻子。真的,如果能讓他一輩子不成家,她覺得自己會很滿意的。在她和她父親面前,他仍然是那個奈特利先生,對所有人而言他都還是那個奈特利先生;不要消除了登威爾和哈特菲爾德之間的珍貴的友情和相互之間的信賴,那樣的話,她就能夠安安靜靜地生活下去了。的確,就她而言,也不適合嫁人,嫁人以後就無法侍奉她父親了,也無法在他身邊盡孝了。不能將她跟她父親分離。她不可以嫁人,就算奈特利先生對她求愛也不可以。
她只有完全期待著哈麗埃特會落空;她想,如果下次發現他們二人在一塊時,起碼要能確定一下會不會有希望。從今天開始,她準備嚴密認真地注視他們,雖然過去她幾乎遺憾地誤會了她所注意的人,但她仍不明白該如何來相信自己這回居然也將是茫然的。她天天都期待著他回來。她的洞察力馬上就會被派上用場——在她努力地想一個問題時,覺得迅速得驚人。這段時間裡,她不想見到哈麗埃特。到一起對誰都不利,如果接著說下去,對這個問題也不利。她認為,如果還存在疑慮,她就不會承認,但是她卻沒有證據來消除哈麗埃特的念頭。聊起來只能氣惱。因此她就以一種親熱而又堅定的口氣寫了封信,告訴她暫時不要來哈特菲爾德;講了她的想法,認為還是別接著費心思去議論一個問題;以後再到一起時,除非有其他人在場——否則她是不贊同tete—a—tete——那麼他們便能夠忘卻昨天的議論了。
哈麗埃特聽從了她的意見,同意了她的想法,非常激動。
這個問題剛放下,便有客人來了,將愛瑪的頭腦中在過去的一晝夜裡時時刻刻都思考著的問題打消了一些。威斯頓太太剛剛去看望了她未來的兒媳婦,在回去的路上順便到哈特菲爾德來,原因是她覺得應該來看一看愛瑪,同時又可以讓自己放鬆放鬆心情,她詳盡地講述了這次非常有意思的會面。
威斯頓先生送她去貝茨太太家,很成功地表現出了他那應有的關心。他們坐在貝茨太太的客廳裡等了有一刻鐘,很難為情的,其實對愛瑪也沒什麼可聊的,只因為她去勸說過菲爾費克斯小姐陪她一塊去散散心,如今回來了,將要講的,令人高興的話,就不少了。
愛瑪懷著一些驚奇,在她朋友講述的時候儘可能地把事情問個明白。威斯頓太太離開家去造訪時的心情是矛盾的。開頭,她覺得現在完全沒必要去,只給菲爾費克斯寫封信就可以了,等以後邱吉爾先生能想開了他們已訂婚這件事時,再相應地去造訪一下就可以了;而她詳細地周全地思考一遍以後,覺得這麼做不會帶來任何非議,就算會是這樣,也無所謂;他認為這種事總有一天會傳出去的。愛瑪笑了笑,認為威斯頓先生的想法很實際。反正,他們去拜訪了;那位姑娘看起來很煩惱很窘迫�
本章未完,點選下一頁繼續。