第29頁(第1/2 頁)
&ldo;那時,少場主和村子裡的孩子們,一蹦一跳地追著氣球,朝古塔那邊跑去。&rdo;
&ldo;可不是嗎,他蹦蹦跳跳的高興勁兒,惹人喜歡的臉蛋,誰成想,居然成了最後的一面了。&rdo;一位老婆婆說著說著,還用那乾枯的老手擦了擦眼睛。
&ldo;少場主這孩子真可愛,可誰想……&rdo;
&ldo;他姐姐伊莉莎白,不知會怎麼傷心呢!&rdo;
&ldo;唔,伊莉莎白小姐跑過來了。你們瞧!她頭髮亂糟糟的,跟瘋了似的。&rdo;
&ldo;這也難怪,她只有這麼一個弟弟,上沒姐姐,下沒妹妹。&rdo;
這時,一位年輕的金髮美少女自上游的橋上跑過來。她就是蔣的親姐姐‐‐伊莉莎白&iddot;特勒克。伊莉莎白伏在弟弟的屍體上,哭得上氣不接下氣。不大功夫,接到報案的葛勒市警局也派了警察和法醫來驗屍。
由於蔣是自樹上摔下來的,所以驗屍的結果是確定為意外死亡。屍體交給伊莉莎白收埋,而且還簽發了一張埋葬許可證給她。
可是不久,社會上卻傳開了,說蔣&iddot;特勒克是被人殺害的。警方當然不能閉耳不聽,任由謠言散播,於是,追查謠言的來源。並且再一次審問那位最先發現屍體的老農,費了九牛二虎之力,最終仍是一無所獲。
當地的警察受到了很大的責難。不久,當地的一位很有權勢的縣議會長‐‐科茲卜,向巴黎的警察總署提出申請,要求調查真相。
&ldo;事情大概就是這樣,孛修,這個案子就由你負責。&rdo;刑警孛修接到督察的命令,立即趕往現場。
案發現場在法國中部葛勒市山區一個叫麥哲勒叔的小村莊。這一帶曾是特勒克伯爵的封地。可是,昔日那些大片的土地和城堡如今已歸科茲卜所有(法國大革命後,貴族待遇被廢,許多地方荒蕪,而許多城堡或寶塔坍塌)。村子邊有條河叫科魯斯河,是路牙爾河的支脈。蔣的屍體就被衝到河岸的大石頭上擋住了。
孛修從葛勒東站下了火車,僱了一輛馬車,當他到達麥哲勒叔村時,已是次日清晨了。孛修來到科魯斯河邊,觀察了一會兒環境。河邊矗立著一座古堡,上爬滿了藤蔓,這座昔日的特勒克伯爵城堡如今成了科茲卜的住宅了。孛修拿著警察署長的信,步入古堡。
&ldo;哦,遠道而來,真是太辛苦了。關於你的情況,署長早已給我拍了電報。唔,請,請隨我來……&rdo;科茲卜伸出他那大手,親切地握著孛修。
科茲卜大概40歲左右,是此地的首富,同時也是位投資業務廣泛的資本家。若以政治家來論,也是一員精明幹將,權勢頗大。他儀表堂堂,很有一種大人物的風範,可是給你的印象中總擺脫不了一種卑微和庸俗之氣。他的交際能力高人一籌,對任何人都和和氣氣的,同時又會恭維人,因此頗得人們愛戴。
他帶著刑警趕往出事地點。他們穿過一片慄樹林,走過狩獵場,一座搖搖欲墜的古塔映人眼簾。
&ldo;以前這裡曾是一座古堡,而如今蕩然無存,能看到的也只有這座塔了。&rdo;科茲卜介紹道。
古塔周圍的那些殘垣折牆,上面爬滿了鬱鬱蔥蔥的蔦蘿。古塔下是湍急的克魯斯河,河水急瀉而下撞在岸邊的岩石上,飛濺起無限的浪花。
&ldo;這座古塔大約有30米高。你瞧!這就是那棵大樹,不是有一枝新折斷的樹枝嗎?折斷的斷口還很新呢。蔣&iddot;特勒克就是從那棵樹上不小心摔下來的。&rdo;
&ldo