會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 永別了武器英文翻譯 > 第28部分

第28部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生從夢幻西遊開始的遊戲人生NBA模板麥迪,拯救籃網三巨頭迷霧求生:從昇華萬物開始無敵我若為星君為月直男超甜,男主瘋狂獻上女主劇本眉莊:純元不死你等不過爾爾韓娛?不不不我是來當全球頂流的文案館全劇終逆天裝備星鐵:執念未了,過往依舊

〃We'll find a place to lie up as near to Udine as we can get and then go through when it's dark。〃

〃Let's go then;〃 Bonello said。 We went down the north side of the embankment。 I looked back。 Aymo lay in the mud with the angle of the embankment。 He was quite small and his arms were by his side; his puttee…wrapped legs and muddy boots together; his cap over his face。 He looked very dead。 It was raining。 I had liked him as well as any one I ever knew。 I had his papers in my pocket and would write to his family。 Ahead across the fields was a farmhouse。 There were trees around it and the farm buildings were built against the house。 There was a balcony along the second floor held up by columns。

〃We better keep a little way apart;〃 I said。 〃I'll go ahead。〃 I started toward the farmhouse。 There was a path across the field。

Crossing the field; I did not know but that some one would fire on us from the trees near the farmhouse or from the farmhouse itself。 I walked toward it; seeing it very clearly。 The balcony of the second floor merged into the barn and there was hay ing Out between the columns。 The courtyard was of stone blocks and all the trees were dripping with the rain。 There was a big empty twowheeled cart; the shafts tipped high up in the rain。 I came to the courtyard; crossed it; and stood under the shelter of the balcony。 The door of the house was open and I went in。 Bonello and Piani came in after me。 It was dark inside。 I went back to the kitchen。 

目錄
娛樂圈,你們的皇帝回來了銷魂債卿顏鳳冠南瓜馬車水晶鞋驅魔行幻蓮ⅱ
返回頂部