會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 永別了武器英文名 > 第21部分

第21部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 海島求生,開啟簡易模式穿書:炮灰他要頂不住了網遊之這個殺手是牧師蒼穹戰線下的黃昏凰臨天下:重生之謀權為後神之舞龍族:龍王?那也得給我打工主火影男人只會妨礙我結印的速度大聖我們一起再鬧天宮是勇者就上1000層森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖身為提督的我居然被艦娘綁架了?感謝現役之萬丈榮光王者:月光啊,閃爆他們!熱血傳奇之全職業精通我在航海世界當花瓶現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!

ide my shirt and trousers so that it was inside the leg of my breeches。 I slept all night; waking at Brescia and Verona when more men got on the train; but going back to sleep at once。 I had my head on one of the musettes and my arms around the other and I could feel the pack and they could all walk over me if they wouldn't step on me。 Men were sleeping on the floor all down the corridor。 Others stood holding on to the window rods or leaning against the doors。 That train was always crowded。

BOOK THREE

25

Now in the fall the trees were all bare and the roads were muddy。 I rode to Gorizia from Udine on a camion。 We passed other camions on the road and I looked at the country。 The mulberry trees were bare and the fields were brown。 There were wet dead leaves on the road from the rows of bare trees and men were working on the road; tamping stone in the ruts from piles of crushed stone along the side of the road between the trees。 We saw the town with a mist over it that cut off the mountains。 We crossed the river and I saw that it was running high。 It had been raining in the mountains。 We came into the town past the factories and then the houses and villas and I saw that many more houses had been hit。 On a narrow street we passed a British Red Cross ambulance。 The driver wore a cap and his face was thin and very tanned。 I did not know him。 I got down from the camion in the big square in front of the Town Major's house; the driver handed down my rucksack a

目錄
桶爺七天·七小時江湖神拳江南柔娘子依凡的傳說前面的炮哥看過來
返回頂部