第39頁(第1/2 頁)
與他談話的人則毫無英俊可言。其中一人完全發育不良,長著一張幹黑的臉,圓圓的眼鏡後面掩藏著一對斜眼。這人舉止又蝟褻又虛偽。他穿著一件平紋結子花的舊式男禮服,以掩藏他那病雞一樣羸弱的身體。他衣服的樣式也十分可笑,尺寸已長到他那老公雞似的腿肚子。
另一人肥胖豐腴,面頰潤滿。他患有中風症,氣喘吁吁,有如出水的鯨魚。在他短促的呼吸聲中,那藍制服也隨之微微地起伏不定。這制服已經夠大了,但是仍舊罩不住他那將軍般的凸肚。那只有力的手不僅長著雀斑而且還有棕色絨毛,與豬維克託身上的一樣。他狂妄地杵著一根&ldo;趕牛人&rdo;的柺杖,這玩藝兒與兇器一般透著敵意。他講話的聲音很大,有時代&iddot;奧比埃先生要用一種有點高傲的手勢制止他,才能讓他安靜下來。
&ldo;那個肥粗的胖子是誰?&rdo;皮埃爾問。
&ldo;是布朗多先生,也叫洋蔥種子。&rdo;維奧萊特回答說,再沒多說一句話。
喲!她的話簡短得讓人洩氣。
&ldo;另一個呢,那小黑耗子?他是誰?&rdo;皮埃爾仍舊問。
&ldo;是帕朗弗魯瓦先生。&rdo;
&ldo;哦!他是幹嗎的?&rdo;
&ldo;洋蔥種子是放高利貸的,帕朗弗魯瓦是執達員。&rdo;維奧萊特接著說,牙齒緊咬。
陰鬱不快的她掉轉腳跟,走上前去聽他們談話。
放高利貸的!執達員!皮埃爾不完全懂這些詞,他沒從對話中得到任何有價值的資訊。
這些人能做什麼呢?他們為何要在本子上做記錄呢?他們為什麼要用奇特而不知趣的目光打量這幢建築呢?他們為什麼要用貪婪的目光看著草堆那個地方呢?那草堆在穀倉前散發著草香。
顯然,皮埃爾一點不懂!……現在兩位不速之客來到城堡的主塔前駐足,仰頭上望,希望能看到封建老爺們修建的塔頂。
後來,他們走了進去,像兩隻肥瘦不一的白鼬鑽地洞一樣。接著他們又出來了,向代&iddot;奧比埃先生走去。後者抽著菸鬥,表情冷淡。
布朗多先生滿意地搓著紅掌,好似要搓出火花一般。帕朗弗魯瓦先生揮動蜘蛛般的鉤形手指,好似在抓隱形蒼蠅一樣。
代&iddot;奧比埃先生將手插進獵褲的褲兜裡。
很長時間內,他們三人一直爭論不休。皮埃爾聽不見他們講話,但是他看見了代&iddot;奧比埃先生。後者不耐煩地點頭示意,似乎接受了兩位來客的建議。
維奧萊特回到他面前。啊!這次,強裝出的表情再也掩蓋不了這可憐的姑娘的痛苦!她痛哭失聲,前胸急劇地起伏著。這沉重的心理負擔令她感到窒息,她無法獨自承擔這些。由於她已經有了保護者,便本能地撲進皮埃爾的懷裡。
&ldo;皮埃爾!我的皮埃爾!這太可怕了,我不能相信,可這是事實!&rdo;
&ldo;上帝,出了什麼事?&rdo;
&ldo;皮埃爾,我應該全部都告訴你。可是我以前不敢。這非常複雜……&rdo;
維奧萊特氣喘吁吁地說……然而漸漸地,她恢復了點兒平靜,向皮埃爾講起了那可怕的故事:
&ldo;皮埃爾,我們都快破產了。那天,我給你講過,我爸爸出外辦事,而我卻不知情。當他回來的時候,他告訴我他正在與公證人商談。後來從瑪麗亞那兒,我才獲悉事情的整個經過。總之,我認為自己懂事了。事情是這樣的:我有個叔祖,但是我不認識,他一去世,