第122頁(第2/3 頁)
斯特羅的事可不是&l;合法&r;的。&rdo;艾克曼帶著粗魯的興趣把這個猶太詞兒重複說了一遍:&ldo;不是&l;合法&r;的,貝克博士。你在糞堆上走,大糞就沾在你的皮鞋上。所以通知那個猶太老頭快廣播。然後就讓義大利秘密警察把他和他的侄女同其他猶太人一起關起來。&rdo;
&ldo;可是他們得到保證,可以安全返回美國,他們被算作交換的新聞記者。&rdo;
&ldo;這怎麼可能呢?所有的美國記者都已經離開義大利了。不管怎麼說,他不是新聞記者,他是寫書的。&rdo;
&ldo;是我親自把他們攔下來的。這是暫時的措施,我們把他們跟巴西的一件糾紛牽在一起,那件糾紛早晚一定會解決的。&rdo;
中校的狹窄的臉上浮起高興的微笑。&ldo;唔,是你攔住了他們!這還不清楚?只要你願意幹,你有的是辦法。因此,現在為元首幹一件事吧。&rdo;
艾克曼又接受了一杯白蘭地。維爾納-貝克一路陪他走到大使館的大門口,他們交談著戰爭的進展情況,無非是講了些陳詞濫調。中校穿著一雙擦得亮晃晃的黑皮靴,走起路來好像是羅圈腿似的;他的皮靴踩在大理石的地面上,發出吱吱嘎嘎和卡嗒卡嗒的響聲,又非常像是一個想得出神的公務人員。在門口,他轉過身來敬了一個禮。&ldo;你這個任務可不輕啊,貝克博士,因此,祝你好運。希特勒萬歲。&rdo;
這種敬禮和伸直胳膊的姿勢在大使館裡差不多是完全不用的。這兩者貝克都感到生疏。&ldo;希特勒萬歲。&rdo;他說。
那個穿黑軍服的人邁著沉重的腳步從臺階上走下去,嚇得在大使館園子裡逍遙自在的那兩隻孔雀逃到開著花的灌木叢裡去了。貝克急忙回他的辦公室,打電話到錫耶納去。
電話鈴響的時候,娜塔麗恰巧把手放在電話機上。她站在傑斯特羅的書桌旁,一隻手抱著娃娃。卡斯泰爾諾沃太太正在欣賞壁爐架上的《聖母聖嬰像》,米麗阿姆緊緊地貼在她的裙子旁;那個小女孩不斷地把眼光從畫上的娃娃移到真的娃娃身上,好像她弄不懂為什麼那個畫上的娃娃腦後倒有一圈靈光。貝克博士的聲音從電話裡傳來,快活而興奮。&ldo;早晨好,亨利太太!我希望你感到很好。傑斯特魯博士在家嗎?&rdo;貝克在興奮或是緊張的時候,說英語有個古怪的毛病,把&ldo;f&rdo;和&ldo;th&rdo;兩個音搞錯。娜塔麗頭一回注意到這個情況是當初他們坐那輛梅塞德斯從那不勒斯開往羅馬在公路上被巡邏車攔住的時候。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;"
本章未完,點選下一頁繼續。