第10頁(第1/3 頁)
維羅克站在扶手椅旁,已經許久沒動一動了,就好像陷入了昏迷一樣,感官也都被封閉起來,只是偶爾能夠感受到外界的刺激,身體抽搐一下,龍正在做噩夢的小狗‐‐樣。維羅克低沉地重複了一遍那個詞。
&ldo;天文場館?&rdo;
維羅克顯然還沒有回過神來。弗拉基米爾剛才連珠炮似的說了一大串,維羅克聽得迷迷糊糊,簡直消化不了。這也讓維羅克相當氣憤,這種氣憤中還摻雜著懷疑。維羅克不相信弗拉基米爾說的話。突然,維羅克想,這一切都是一場大玩笑吧。弗拉基米爾微笑著,露出他潔白的牙齒,又大又圓的臉上還有一對灑窩,倒是和他佩戴的蝶形領結挺相配,談吐還有神情又回到了那個備受上流社會女性喜愛的外交家的形象上了。弗拉基米爾身子略向前傾,一隻手抬起來,捏著食指和拇指,這神態就是以表達他話語的微妙。
&ldo;對,天文場館,這是我們最好的選擇。這樣,我們既能挑戰當今人類最崇尚的科學,又能帶來最強的衝擊力。這樣那群記者們肯定找不到藉口了,他們總不能說無產階級就是跟天文過不去吧,這種牽強的藉口和飢餓連在一起都難以成立。你說呢?而且,以天文場館為目標還有其他好處。哪怕是查林十字車站地下擦皮鞋的人都知道格林尼治天文臺。你懂我的意思了吧?&rdo;
弗拉基米爾的神態本身就很幽默詼諧,現在更是洋溢著驕傲自滿。那些上層社會的女性們看到現在神采奕奕的弗拉基米爾也會感到吃驚吧。&ldo;絕對的,&rdo;弗拉基米爾輕蔑地笑笑,&ldo;炸了格林尼治,絕對滿城風雨。&rdo;
&ldo;這很難做到啊。&rdo;維羅克嘀咕道,他可真的不知道該說什麼好了。
&ldo;怎麼難做到了?你不是手底下有一幫人馬嗎?找最好的人上啊!那個老恐怖分子雲德是和你一夥吧,我幾乎每天都能看見他在皮卡迪利大街閒逛,帽子上還垂著綠色的遮陽布。還有那個獲准假釋的教徒邁克里斯,你可別告訴我你不知道他在哪兒?你要是真不知道,我就告訴你他現在在哪兒!&rdo;弗拉基米爾氣勢洶洶地說,&ldo;哼,你以為我們特工名單上就你一個人?那你就大錯特錯了。&rdo;
弗拉基米爾無緣無故的挑釁讓維羅克無所適從,站立難安。
&ldo;還有洛桑那一大家子人,他們聽到米蘭會議的訊息後也一定都趕到這裡了吧?這個國家真是奇怪。&rdo;
&ldo;開銷會不少的。&rdo;維羅克脫口而出。
&ldo;別拿那個當藉口,&rdo;弗拉基米爾用地道的英語反駁道,&ldo;你每個月都會拿到工資。但是,如果我沒有看到你們採取任何行動,你們不會有其他的收入。而且,如果你們遲遲不行動,讓我等得太久的話,連月工資也沒門兒。你是假裝做什麼工作的?靠什麼謀生啊?&rdo;
&ldo;我開了一間商店。&rdo;維羅克答道。
&ldo;商店!什麼商店?&rdo;
&ldo;文具、報紙什麼的。我的妻子……&rdo;
&ldo;你妻子?&rdo;弗拉基米爾打斷了維羅克,語調又和中亞人一樣。
&ldo;是的,&rdo;維羅克粗聲粗氣地回答,&ldo;我結婚了。&rdo;
&ldo;我可真沒想到啊,&rdo;弗拉基米爾看起來是真的感覺很吃驚,&ldo;你結婚了!可你還聲稱自己是無政府主義者!這是什麼跟什麼啊?不過,你們也就是表面的婚姻吧。無政府主義者是不結婚的,大家都知道,也不能結婚,結婚不就等於叛變了嗎。&rdo;