第71頁(第1/3 頁)
&ldo;就在這樣的地方?&rdo;
&ldo;部分是。如果他們需要,我們還提供諮詢活動。我們有圖書俱樂部和治療小組,有一個房間裡有xbox和playstation3遊戲機,還有人們往往與青少年活動中心聯絡在一起的所有其他裝置設施。但這個地方是最重要的。這裡才是讓我們,以及那些青少年們很酷的地方。&rdo;
&ldo;有傳言說,你們賣酒精。&rdo;
&ldo;那是誤傳。大多數謠言都是其他俱樂部散播的,因為我們搶了他們的生意。&rdo;
邁克沒說什麼。
&ldo;嗯,假設你兒子到城裡來聚會過,他可能順著那邊的第三大道閒逛,或者到小街上買古柯鹼。離這裡五十碼遠的那個男人就在門廊上賣海洛因。只要你能說出名字的東西,孩子們都能買到。或者,他們混進一個俱樂部,在那裡被搞得精疲力竭,或者更糟。我們這裡卻能保護他們。他們可以安全地釋放自己。&rdo;
&ldo;你們也讓街頭混混進來嗎?&rdo;
&ldo;我們不會拒絕他們。但有其他更適合他們去的地方。我們不想用那樣的方式改變他們的生活,因為坦率地說,我不認為那些方法可以奏效。
已經變壞的孩子,或者窮困潦例的家庭出來的孩子,需要的不僅僅是我們能提供的這些。我們的目標是幫助預防基本意義上的好孩子變壞。但與此幾乎相反的問題是,現在的父母太庇護孩子了。他們全天侯監護孩子。現在的孩子沒有任何反叛的空間。&rdo;
這些年來,他和蒂婭也為這個問題爭論過許多次。我們對孩子的保護欲太強。邁克小時侯經常獨自上街。星期六,他會在小溪公園玩上一整天,很晚才回家。現在,他自己的孩子們沒有他或蒂婭的小心看護就不能上街。他們害怕……但究竟害怕什麼呢?
&ldo;因此,你們給他們空間。&rdo;
&ldo;對。&rdo;
他點點頭:&ldo;這地方是誰開的?&rdo;
&ldo;我。三年前,我弟弟過量吸毒致死後,我開辦了這個酒吧。格雷格生前是個好孩子,才十六歲。他不喜歡運動,因此不合群,朋友也不多。
總的說來,我們的父母和社會的控制慾都太強。那其實可能才是他第二次吸毒。&rdo;
&ldo;抱歉。&rdo;
她聳聳肩,向樓梯走去。他默默跟在後面。
&ldo;麥克德維特女士?&rdo;
&ldo;叫我羅斯瑪麗吧。&rdo;她說。
&ldo;羅斯瑪麗,我不想讓我兒子成為另一個犧牲品。他昨晚來過這裡。
現在,我想知道他在哪裡。&rdo;
&ldo;我無能為力。&rdo;
&ldo;你以前見過他嗎?&rdo;
她仍然背對著他:&ldo;邁克,我在這裡有更重要的使命。&rdo;
&ldo;那就可以犧牲我兒子?&rdo;
&ldo;這可不是我說的啊。但我們不和父母談。從來不。這地方是給青少年的。如果傳出去‐‐&rdo;
&ldo;我不會告訴任何人。&rdo;
&ldo;我們的使命陳述中有這條。&rdo;
&ldo;萬一亞當遇到危險了呢?&rdo;
&ldo;那如果可能,我會幫你。但現在不是這樣的。&rdo;
邁克正要爭辯,但看到走廊上走過來幾個哥特人似的黑衣青年。
&