會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 剽怎麼讀 > 第25部分

第25部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全職明星網遊:從一場邂逅開始開局系統已壞,只好帶威少拿冠軍吞噬星空之支取天賦什麼邪法?我這是正兒八經的正法從武道通神開始小富則安多我一個後富怎麼了我沒落網,憑什麼說我有罪!別再催眠我了,反派皇女!三國:我不是曹睿1991我的年代華娛熱血傳奇之笑傲江湖領主:我的蟻族無限進化網遊:無限揹包,放裝備就變強封神直播間這個傳奇不對勁全民大航海,我開局一條幽靈船遊戲現實雙面板,別人刷怪我看海全民荒野求生,開局SSS級天賦

,真是由衷地佩服起來。他知道如果這樣來炒作,《畢業生》這部電影在商業上,也一定會取得成功。想到這裡,他哈哈一笑說:“很好,我們合作了,我相信我們一定會合作愉快的。哦,對了,你們的‘幕後炒作’又是怎樣呢?”

“對不起,對於這一點,我們需要暫時保密。無論如何,我們的炒作,一定會吸引越來越多的眼球的!我相信,我們這一次合作,一定會取得‘雙贏’!”

www。ltggg。comwww。ltggg。com

四十七 美國的朋友

()好看的txt電子書

兩天後,鄭大士把《教父》的精裝本和簡裝本,以及劇本交到了譚家寶手中。www。ltggg。com提供

譚家寶看到精裝本的《教父》簡直可以用豪華來形容。這部小說368頁採用了超白的銅版紙印刷,絹布封面,並且每一章都配有彩色插圖。平裝本採用高檔膠版紙印刷,雖然感覺沒有精裝本那麼豪華,但是從封面到內頁都是非常精緻的。

譚版《教父》精裝版圖書定價為8。8美元,平裝圖書定價為5。8美元,符合當時美國的書價水平。當時香港的精裝本定價不會超過20港幣,而大陸甚至可能不會超過2元人民幣。所以從大陸經香港過來的譚家寶聽到了當時的美國書價後,就開始謀劃在這個“錢多人傻”的國度大發橫財的計劃了。

於是“唐朝出版社”還採用了限量發行的策略,即這套精裝本只印刷60萬本,並在每本書上印有編號,承諾今後絕不翻印。

“倪匡的《大白鯊》也正在請人翻譯,可是請了幾個好像都不行。而古龍的《巴頓將軍》也接近尾聲,這翻譯的人員實在不大好找。”鄭大士說得有些著急。

之前,譚家寶把前世看過的《巴頓將軍》那部電影詳詳細細地給古龍說了一遍,他請古龍把這部電影先變成小說,而後再打算拍成電影。他以同樣的方式請倪匡把《大白鯊》剽竊了過來。

其實上一世那部榮獲七項奧斯卡獎的《巴頓將軍》那場電影是根據迪斯拉斯法拉戈1969年出版的《巴頓:磨難與勝利》為藍本,以奧馬爾N布萊德雷將軍1951年所著的《一個士兵的故事》的歷史背景所改編的。

而《大白鯊》改編自彼得本奇利1971年的同名小說,他是偶然讀到一位漁民在長島附近捕到一條重2048公斤的大白鯊的訊息,因此動了寫本關於大白鯊的小說的念頭。不過,當時本奇利忙著上班,無暇動筆。直到1971年,他才開始寫作《大白鯊》。《大白鯊》是他的第一部小說,一上市就受到讀者的歡迎,成為美國曆史上排名靠前的暢銷書。後來在1975年,斯皮爾伯格把它搬上大銀幕,立即打破了之前的全美最高票房記錄,票房達到恐怖的2。6億美元。

譚家寶知道這兩部小說暢銷,並且電影大賣。他沒有理由放棄這個唾手可得的鉅額美金,由於自己實在沒有多餘時間,所以他無恥地把倪匡和古龍忽悠過來。倪匡和古龍撂不下朋友面子,而那時候替人代筆也是港臺文人的一種時尚,所以在不知不覺中,他們兩個替他做起了這種“來料加工、來樣製作”的勾當。

譚家寶沉吟了一會兒說:“找翻譯的事情交給我吧,我在這裡有一個朋友。明天我們去找他……”

“在這裡你有朋友?”鄭大士莫名其妙。

“你記得我在北京認識的那個美國朋友嗎?他叫漢斯,在《洛杉磯時報》做記者。”譚家寶道:“他一定可以為我們找到合適的人手。”

*********

在洛杉磯日落大道唐人街的一家中國餐廳裡,漢斯看見譚家寶他們幾個人走來,高興地迎了上去大聲道:“賣糕的,真的是你!我的中國朋友……親愛的譚,最近好嗎?

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
尊我為王一粟雜亂詩詞蓮之愛.東方不敗 夜縈BL都市修仙專家重生巨星之寵翻天(全本)邪魅小師妹
返回頂部