第79頁(第2/3 頁)
麗堂皇到符合在我們心中的重要性。只不過,在守衛、侍衛隊及議會秘書騎乘的各色馬匹的鼻子上,也沒能找到我們要尋找的記號。接著,我們看見蘇丹陛下的曾祖父雅勿茲&iddot;蘇丹&iddot;賽裡姆,向杜卡迪爾的統治者宣戰之後,沿著庫斯昆河岸豎立起帝國營帳,獵捕各種倉皇逃跑的紅尾黑靈犬、彈跳四竄的幼羚,以及驚惶失措的野兔,留下一隻倒臥血泊的花斑虎,它身上的斑點如花朵綻放。無論是蘇丹的白額栗色馬,或是馴鷹者‐‐鷹都停在他們的前臂上蓄勢待發‐‐腿下的馬匹,都沒有我們尋找的記號。
直到黃昏,我們已經檢視過千百匹馬,都是這四五年來奧斯曼大師的細密畫大師們、橄欖、蝴蝶及鸛鳥所畫的:克里米亞大汗麥赫梅特&iddot;吉拉伊的美耳栗色有斑點的黑色及黃色的馬;作戰時頭和頸部冒出山頂的粉色和銀灰色的馬;從突尼西亞的西班牙異教徒手中奪回哈庫瓦堡壘的哈依達帕夏的馬匹,以西班牙人紅栗色與開心果綠色的馬,其中一匹馬在逃跑時摔了個嘴啃泥;一匹黑馬(它引起了奧斯曼大師的評論:&ldo;我忽略了這一匹,我想不這麼草率的圖會是誰畫的。&rdo;);一匹紅色的馬(它微微轉過耳朵,傾聽一個皇室僮僕在下隨彈奏的烏德琴);席琳的馬(和她同樣羞怯優雅的雪布狄茲,站在一旁等待趁著月光在湖中沐浴的主人);長槍比武騎乘的活潑馬匹;暴躁的馬與它俊美的馬夫(不知為何,奧斯曼大師看著這幅畫說:&ldo;我年少時極喜愛他,我為他費了很大的勁。&rdo;);安拉派遣給先知伊利亞斯,保護他不受異教徒攻擊的金光飛馬‐‐它的翅膀被誤畫在了伊利亞斯的身上;蘇萊曼大帝蘇丹的灰色純馬,頭小身體大(他騎在馬上悲傷地凝望著年輕可愛的王子,由於失去了三個愛子,他把年輕的王子叫來一起打獵);憤怒的馬;賓士的馬;累的馬;美麗的馬;被人忽視的馬;永遠離不開書頁的馬;以及跨越鍍金頁緣似乎想要逃離書頁囚禁的馬。
它們身上都沒有我們所要找尋的簽名。
即便如此,面對著逐漸降臨的疲倦與憂愁,我們依然能保持持久的興奮:有好幾次,們忘記了馬,無法自拔地沉湎於美麗的圖畫,流連於迷人的色彩。欣賞這些圖畫時,奧斯曼大師往往帶著懷舊的熱情,而非新鮮的驚奇‐‐它們大多是他創作、監督或紋的&ldo;這些是卡辛姆帕夏區的卡辛姆畫的!&rdo;有一次他指著蘇丹陛下的祖父蘇萊曼蘇丹的紅色軍營下那些小小的紫色花朵說,&ldo;他絕對不能算是一位大師。四十年來,他就用這些五片花瓣的朵朵小花,填滿了圖畫中的畸零空白,兩年前才剛剛過世。我總是指派他畫這些小花,因為沒有人畫得比他好。&rdo;他沉默了一會兒,接著哀嘆:&ldo;可惜,太可惜了!&rdo;我的靈魂深處,感覺到這些字眼宣佈了一個時代的結束。
正當四周暗下來的時候,一道光線溢滿了房間。一陣騷動。我此刻如鼓一般狂跳起來的心,剎那間明白:世界的統治者,崇高的蘇丹陛下,忽然間已經走進了房間。我撲身跪倒在他的腳邊。親吻他長袍的衣。我頭暈目眩。我無法直視他。
不過他早已開口和畫坊總監奧斯曼大師說起話來了。目睹他與一個幾分鐘前才和我一起促膝觀畫的人說話,讓我心中充滿炙熱的驕傲。我不敢相信,崇高的蘇丹陛下此刻正坐在我原先坐的座位上,專注地傾聽大師講解,就和我剛才一樣。隨侍在的財務大臣、馴鷹團指揮官,以及許多我認不出身份的護衛陪侍在他身旁,眾人全神貫注望著敞開的書頁。我鼓足勇氣,斜眼仔細觀世界至高無上的統治者的面孔和眼睛。他是多麼英俊!多麼高貴挺拔!我的心臟已不再狂跳。就在這時,&ld
本章未完,點選下一頁繼續。