第33頁(第1/3 頁)
弗蘭基竭力想自己會做些什麼。
&ldo;我肯定會幹點事的。&rdo;她認真考慮後說……
&ldo;事實真相是你有膽量而她沒有。&rdo;羅傑爾說得很果斷,弗蘭基感覺受了恭維。莫伊拉-尼科爾森真的不是她欣賞的那類女性,而博比對莫伊拉的關注使她感到有點煩惱。她心中暗想:&ldo;博比像莫伊拉這類人一樣束手無策。&rdo;她回憶起從這事一開始,那張相片就對博比產生了一種古怪的魅力,&ldo;哦,行了,&rdo;弗蘭基想,&ldo;總之,羅傑爾與他們完全不同。&rdo;
很明顯,羅傑爾不喜歡束手無策的人。另一方面,莫伊拉對羅傑爾也沒很多興趣。弗蘭基把他看得很軟弱,而且觀察了他可不可能有膽量殺人。也許他很軟弱,但不可否認他具有魅力。對這種魅力,她在初到梅羅韋院時就感覺到了。
羅傑爾平靜地說:&ldo;如果你願意,你可以選擇一個男人來做任何事…&rdo;
弗蘭基突然感到心跳加快,同時也感到十分窘迫。她立刻改變話題:&ldo;談談你的哥哥吧,你還認為他該去格朗吉邸宅嗎?&rdo;
第二十二章 又一個受害者
&ldo;不,&rdo;羅傑爾說,&ldo;我不那麼認為。他可以接受治療的其他地方多得很,真正重要的是要取得亨利的同意。&rdo;
&ldo;你認為取得他同意很難嗎?&rdo;弗蘭基問。
&ldo;我擔心也許有困難。那天晚上你聽他說過。從另一方面來說,如果我們在他處於悔恨時恰好碰上他,情況就大不一樣。啊,西爾維亞來了。&rdo;
巴辛頓一弗輪奇夫人從屋裡出來,四下看了看,看到羅傑爾和弗蘭基後,就穿過糙坪朝他倆走來。
他們看出她憂心如焚,緊張萬分。
&ldo;羅傑爾,&rdo;西爾維亞說,&ldo;我一直到處找你。&rdo;當弗蘭基做出要離開他們的動作時,她隨即說道:&ldo;不,親愛的,別走,瞞來瞞去有什麼用呢?總之,我看該知道的你都知道了。你對這件事已經懷疑多時了,對嗎?&rdo;
弗蘭基點點頭。
&ldo;我一直蒙在鼓裡呀,&rdo;西爾維亞抱怨道,&ldo;你倆都明白了我從來沒有起疑心的事。我感到納悶的是,亨利對我們大家的態度為什麼變成這樣壞。他的變化弄得我很不愉快,但我根本沒有懷疑原因何在。&rdo;
她稍停片刻,接著語調略有改變地繼續說:&ldo;尼科爾森醫生一告訴了我真相,我就直接去找亨利。我剛剛才離開他。&rdo;她停住口,嚥下怞泣聲。
&ldo;羅傑爾,事情有起色。亨利同意了。明天他就去格朗吉邸宅,把自己託付給尼科爾森醫生。&rdo;
&ldo;啊!不行……&rdo;羅傑爾與弗蘭基齊聲叫道。西爾維亞吃驚地注視著他倆。
羅傑爾侷促不安地說道:&ldo;你是知道的,西爾維亞,我一直在仔細思索這件事,反正,我認為去格朗吉邸宅根本不是個好辦法。&rdo;
&ldo;你以為他靠自己能與毒癮抗爭嗎?&rdo;西爾維亞的問話中充滿疑意。
&ldo;不,我不這麼以為。但有別的地方,那些地方不那麼完善,地點也不那麼近。我深信呆在這個地區會是一種錯誤。&rdo;
&ldo;我也相信這種說法。&rdo;弗蘭基出面給他解圍。
&ldo;唉:我不同意。&rdo;西爾維亞說,&ldo;他去別