第69頁(第1/3 頁)
人群時,擁擠的人潮把我們推在一起,近得大約可感覺到彼此的呼吸。警察一向被
訓練得細膩精明,但我相信就算我不是警察,在這麼近的距離也絕對可以看得很清
楚。萊斯里&iddot;西爾有對迷人的灰色眼珠,但在左眼虹膜上有顆明顯的棕色斑點。最
近我花了很多時間、精力和腦力不斷思索萊斯里&iddot;西爾的失蹤案,幸虧我天賦異秉
和過人的運氣,再差一小步我就可以成功破案了。我剛才在樓下正好親眼看到那顆
棕色小斑點。&rdo;
她沒有說話,低頭看著手上的咖啡杯。只聽見牆上壁鍾滴滴答答的聲音,在寂
靜的空氣中顯得十分沉重。
&ldo;性別是個奇妙的東西。&rdo;格蘭特說,&ldo;那天你對我笑,讓我感到極度迷惑,
幾乎突然不知道該怎麼辦。我狼狽不已,就像有時候人們嘲笑的無知小狗一樣。我
知道這和你的笑並沒有直接的關係,只是不知道為什麼自己會感到如此困窘。上星
期一大約十二點四十五分時我才開始漸漸清楚為什麼,甚至還因為過度走神差點被
計程車碾過。&rdo;
聽到這裡她終於抬起頭來不經意地問,&ldo;你是蘇格蘭場最傑出的警官嗎? &rdo;
&ldo;不,才不是。&rdo;格蘭特肯定地告訴她,&ldo;傑出的人可多了。&rdo;
&ldo;聽不出來真的有很多,就我所知根本沒有其他人。
這些人中更不可能會有人‐‐想出萊斯里&iddot;西爾現在的下落。&ldo;
&ldo;那可不是我。&rdo;
&ldo;不是? 那是誰? &rdo;
&ldo;杜拉&iddot;西琴。&rdo;
&ldo;杜拉‐‐? 她是誰? &rdo;
&ldo;她把鞋忘在我的車上,鞋子隨意捆綁著,那時杜拉。
西琴的鞋還只是單純的女鞋包裝。直到星期一十二點四十五分我在經過計程車
的車道時,突然發覺鞋子恰好符合大小。&ldo;
&ldo;什麼大小? &rdo;
&ldo;你的攝影箱底部一塊空缺的大小,我試過把西爾的鞋子放進去‐‐請見諒‐
‐不過你也承認獨一無二的認真警探,確實會就一雙女鞋或一條彩色絲巾發揮充分
的想像力。此外我們的警官筆記中也記錄,有位女士從市集附近的十字路口上車,
身著&l;寬鬆&r;的長雨衣。&rdo;
&ldo;沒錯,我的柏帛麗雨衣是正反兩面都可以穿的。&rdo;
&ldo;這也是預謀之一嗎? &rdo;
&ldo;不是,我好幾年前就買了這件雨衣,只是為了旅行方便可以在外露宿時穿,
還可以反穿另一面外出喝下午茶。&rdo;
&ldo;本來我只是好心想幫助那些站在門口的陌生人,沒想到卻因為這樣演變成一
出荒謬的鬧劇。看來以後還是讓陌生人乾站在那兒算了。&rdo;
&ldo;你真的這麼覺得嗎? &rdo;她緩緩地說,&ldo;一出荒謬的鬧劇? &rdo;
&ldo;我們別再咬文嚼字挑毛病了,我不知道你要做何解釋。事實是,這的確是一
出荒謬、無理的鬧劇。你的計謀不但愚弄了華特&iddo