第122頁(第1/2 頁)
&ldo;晚上好。我祝賀您。&rdo;
聽到這話,爸爸似乎回過神來。我不知道他是怎麼有勇氣開口的。
&ldo;她在哪裡?&rdo;他嚷道。恐懼和憤怒使他聲音發顫。
您是一個傑出的學者。
不知道為什麼,就在那一刻,我的身體似乎不由自主地向他稍稍移動。我父親幾乎在同一時刻抬起手,用力抓住我的手,燈晃了起來,可怕的光與影在我們身邊跳動。在那閃亮的一刻,我看到了一點德拉庫拉的臉。
&ldo;您是他們中最堅定不移的。跟我來吧,我將給您永生的秘訣。跟我來吧,或者讓您的女兒來吧。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;我爸爸幾乎是無聲地問我。只在這時,我才知道他聽不懂德拉庫拉的話,或根本聽不見。他是在回答我的叫聲。
&ldo;我等了很久,想找一個像您這麼有才華的學者。&rdo;
那聲音現在溫和起來,但蘊含著無盡的危險。從那片黑影中似乎湧出一片黑暗,罩住了我們。
&ldo;自願追隨我吧。&rdo;
德拉庫拉抽抽肩膀,那沉得可怕的身軀從一條腿挪到另一條腿上。他的身體猶如死神再現,然而他又是活的,在動。
&ldo;別讓我等著。如果您不來,我就來找您。&rdo;
我爸爸似乎凝聚起全身的力量。&ldo;她在哪裡?&rdo;他喊道,&ldo;海倫在哪裡?&rdo;
那身影高聳起來,他那隻不像人的手攥緊了。我有種可怕的感覺,那是動物在下蹲,準備猛撲,我感到他還沒動就撲向我們了。
這時,他身後陰暗的梯子上傳來腳步聲,這一閃而過的動靜我們覺得是在空中,因為我們看不見。
我尖叫一聲,舉起了燈,這尖叫像是來自我身體之外。我看到了德拉庫拉的臉‐‐那張臉我終生難忘‐‐令我大吃一驚的是,我看到了另一個身影,就站在他身後,一個活人的輪廓。那人移動迅速,手裡拿著明晃晃的東西。
可德拉庫拉已經知道有人,他轉過身,伸出手,把這人推到一邊。我們聽到沉悶的轟然跌落聲,然後是呻吟聲。
德拉庫拉驚慌失措地東張西望,先是看著我們,然後轉向呻吟的男人。
突然,臺階上又傳來腳步聲,有人迅速地搜尋,舉起一隻胳膊,開了一槍。
德拉庫拉沒有像我早先預料的那樣猛衝過石棺,奔向我們,而是倒下了,先是後仰,他那張雕琢一般的白兮兮的臉再次顯露,然後往前,再往前,轟然倒在石板上,發出骨頭摔碎的斷裂聲。他抽搐了一會兒,終於一動不動了。他的身體化為塵土,化為烏有,而他的古代服裝在腐爛,在混亂的燈光下逐漸乾枯。
爸爸丟下我的手,繞過地板上那亂糟糟的一堆,奔向那手電光。
&ldo;海倫,&rdo;他叫道‐‐或者說,是在哭泣中,在喃喃中叫出了這個名字。
巴利抓起我爸爸的燈也往前奔。一個胖胖的男人躺在大石板上,匕首就在他身邊。
&ldo;哦,埃爾西,&rdo;斷斷續續的英語。他頭上滲出一點深色的血,就在我們嚇得不知所措地看著他時,他的眼神漸漸定住了。
巴利撲倒在那破損的身體旁,撲倒在塵土裡。震驚和悲傷令他窒息。
&ldo;詹姆斯教授?&rdo;
第七十九章
勒班的這家旅館以擁有帶壁爐的高頂客廳而著稱。
我和海倫坐在不舒坦的花緞沙發上。爸爸坐在火邊一張深深的椅子裡,盯著海倫,盯著我倆。巴利