第44頁(第1/3 頁)
我猶疑地垂下眼睛,卻看到了不同尋常的東西。我的手一下子點到了希臘文的原稿,那份龍之號令的書目。畢竟上面所有的文字並不都是希臘文,在書目的底端,我清楚地看到:巴塞洛繆&iddot;羅西。後面跟著一句拉丁文。
&ldo;我的天!&rdo;我的叫嚷驚動了整個屋子裡正在默默工作的人們。
圖爾古特立刻警惕起來,海倫迅速靠攏過來,&ldo;是什麼?&rdo;
圖爾古特一隻手伸向文獻,我還在目瞪口呆,他很容易就找到我看的地方。接著他跳了起來,低聲說了一句話,可謂我那聲叫嚷的回應,說得這麼清晰,我奇怪地深感安慰,&ldo;我的天!羅西教授!&rdo;
我們三人面面相覷,好一會兒沒人說話。
終於,我努力開了口,&ldo;您,&rdo;我低聲對圖爾古特說,&ldo;知道這個名字?&rdo;
圖爾古特看看我,又看看海倫,&ldo;你們知道嗎?&rdo;他終於說道。&rdo;
巴利的笑容很溫和:&ldo;你肯定累壞了,要不不會睡得那麼香。你真的打算一個人跑到法國南部去嗎?我希望你能告訴我確切的地點,而不是讓我猜來猜去,這樣我可以給克萊夫人發封電報,讓你惹上最大的麻煩。&rdo;
現在輪到我笑了。這樣的交手,我們已經有過好幾次了。
&ldo;你真是倔得很,&rdo;巴利呻吟道。&ldo;如果我把你扔在法國的什麼地方,回去詹姆斯教授也會給我找這樣的麻煩的。&rdo;
這話幾乎讓我熱淚盈眶。不過,這淚水還沒上來,就讓他下面的話吹乾了。
&ldo;至少我們在趕下趟火車之前有時間吃個午飯,我們可以花光我的法郎。&rdo;他說的是&ldo;我們&rdo;,這讓我心裡暖乎乎的。
第二十九章
到了巴黎,我和巴利提包下了車。&ldo;巴利,請你幫我一個忙。&rdo;
&ldo;什麼忙?&rdo;
&ldo;請不要打電話。我是說,求你,巴利,別出賣我。不管怎麼樣,我都要從這裡去南方。你是知道的,我不能連父親在哪裡,他怎麼了都不知道,就這樣回家去,是吧?&rdo;
他一邊吸橙汁,一邊嚴肅地說:&ldo;我知道。&rdo;
&ldo;求你了,巴利。&rdo;
&ldo;你把我當成了什麼人呢?&rdo;
&ldo;我不知道,&rdo;我打心眼裡更感激他了。
&ldo;我們最好趕快打聽去佩皮尼昂的下一趟車吧,&rdo;巴利說著,果斷地揉起三明治的包裝紙。
&ldo;你怎麼知道?&rdo;我驚愕地說。
&ldo;啊,你以為自己很神秘啊,&rdo;巴利看上去又生氣了,&ldo;難道不是我為你翻譯吸血鬼資料裡的那些東西嗎?如果你不去東庇里牛斯山的那座修道院,還會去哪裡呢?難道我對法國還不瞭解嗎?&rdo;
我們手挽著手朝外幣兌換處走去。
圖爾古特叫出羅西的名字,那聲調是多麼的熟悉。他天衣無縫地加入了表演,卻不說明為什麼跑進來。
&ldo;您認識羅西教授?&rdo;圖爾古特用同樣的聲調又問了一次。
&ldo;我仍一言不發,不過海倫顯然下了決心,&ldo;羅西教授是保羅的導師,是我們學校歷史系的。&rdo;這真是不可思議啊,&rdo;圖爾古特緩緩說道。
&ldo;您認識他?&rdo;我問道。
&ldo;我從未見過他