第4頁(第1/3 頁)
&ldo;他在哪兒?&rdo;凱茨問。
&ldo;穿過廚房就到了。&rdo;麥金尼斯說。他的聲音裡透出一種失望。
他們頭頂上有腳步聲,有人摔倒了,罵了幾句。探長抬起頭,衝上面喊了幾句。樓上一個聲音,聽起來像是鮑勃,他道了歉。麥金尼斯不再追究。
凱茨轉身向後走去。廚房裡犯罪現場正在拍照,煤氣爐被蓋了起來,使人看不到下面有些什麼。凱茨有些好奇,但她沒有問,逕自出了門到了亮如白晝的後花園裡。許多穿白衣的人。正在那裡進行搜查,電子儀器發出咔嚓咔嚓的聲音。比利呆在遠處,躲在燈光與陰影的交界處,臉上也一半是光亮,一半是陰影。他無力地坐在一張長椅上,就像一灘爛泥。他手裡端著一杯冷茶,根本就沒有喝,已經晃得只剩下了一半。凱茨走過去,握住他的手與杯子。比利抬起來,眼睛茫然無神。&ldo;她沒了。&rdo;凱茨說。
比利沒作聲。
&ldo;比利,莫伊拉沒事,母子平安,你當爸爸了。&rdo;
&ldo;他多重?&rdo;
&ldo;是個丫頭。&rdo;
&ldo;不,是個小子,凱茨。莫伊拉做過b超,他們告訴我們說是個男孩。我們給他起名蒂米。他有多大?&rdo;
飛磅還多一點兒。但是她是個女孩,比利,她個頭不小,很瘦,跟你一個模子造出來的。
&ldo;我們拍過b超,他有小雞雞,其他該有的都不缺……&rdo;
&ldo;很遺憾,比利,不騙你……&rdo;
比利有了點神采,眼睛裡有光亮閃動,好像他正在啟動自己的心智,但是那只是靈光一閃,轉瞬又消失了。
&ldo;那些王八蛋說是個男孩,凱茨。&rdo;
&ldo;嗨!這又不是什麼大不了的事兒,下次生個小子不就結了?&rdo;
&ldo;可我們根本就沒想好該給一個女孩起什麼名字。&rdo;
&ldo;莫伊拉已經起好了。&rdo;
&ldo;一直是個男孩,我們給他起名叫蒂米……&rdo;
&ldo;你想回家還是去醫院?莫伊拉可能已經睡著了。&rdo;
比利掃了房子一眼:&ldo;我想沖個澡。&rdo;
&ldo;屋裡的情況很糟,對不對?&rdo;凱茨問。比利低下了頭。
&ldo;非常糟!
比利聽了這話,突然醒過來似的,他說:&ldo;太可怕了,凱茨。沒有人能,能……&rdo;
&ldo;好了。&rdo;凱茨說,&ldo;我送你回家怎麼樣?你應該脫了警服,好好洗個澡,睡一覺,就會好點的。&rdo;比利抬起頭,精神依然有些恍榴。他深深盯著凱茨的臉,眼光變得凌厲、冷酷。在這極短的一瞬間,他看起來像個強姦犯。凱茨輕輕地搖了搖頭。
比利聲音含糊地說:&ldo;好好,回家。不錯,探長說……&rdo;
凱茨打斷了他的話:&ldo;那就行了,回家!&rdo;她又看了看他的眼睛,他也注意到她在看,就笑了。當比利站起來的時候,他的臉被燈光照亮了,那短暫的邪惡之態從他臉上飛快地消失了,他又是比利&iddot;廷格爾‐‐莫伊拉的男朋友了。雖然稍微有點沒本事,但也沒什麼大不了的。凱茨此時想的是,她能不能找到其他什麼人送比利回家,省得親自跑一遍。