會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 放縱時刻什麼意思 > 第17頁

第17頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 詭異遊戲:病弱系NPC拯救人類重生後我帶大佬稱霸末世暗夜異端馬桶人vs監控人:最強機械師(文野同人)太宰先生英年早婚幼崽死對頭要養我活該他有老婆跟著獵犬混,三天餓九頓怪談使夏油君佛系炮灰被迫拯救瘋批反派病美人反派蘇炸全世界[快穿]快把這王位拿走!虎杖今天被拐進排球部了嗎?文豪組織建設中古代丫鬟升職記(咒回同人)領域展開——全體降智!微笑假面[綜武俠]我的攤子叒被掀了銀河新篇續劫與解

德&iddot;瑪瑞尼把自己燒了好幾次,可依然不放棄,想把蠟燭點燃。終於,燭臺上的蠟燭點燃了,火苗就像泰坦神(希臘巨人)的手。

&ldo;瞧。&rdo;他用一種法國式的腔調說,似乎對自己的工作很滿意。但我想,他對法國一定和我一樣知之甚少。

暴風雨終於來了。客人們哈哈大笑,幾個女人尖叫著,我想這是女性表達歡樂的一種方式。

&ldo;大家都到屋裡來吧!&rdo;德&iddot;瑪瑞尼說,他的僕人迅速地把桌子搬了進去。

雨點落在客人們身上,大家四散而逃,為自己找遮蔽風雨的地方。我呆在矮樹叢中,渾身都濕透了。&ldo;媽的。&rdo;我在心裡罵著,迅速地跑回到我的別克車上。

我在車裡坐了很長時間。雨像掃射的機關槍一樣,擊打著我的汽車,更像敲鼓一樣撞擊著車頂。棕櫚樹劇烈地搖擺著,樹葉唰唰作響,那聲音就像兩張砂紙在摩擦。風令人厭煩地呼哨著,帶來了一股微弱的花的香味。由於車窗關著,我在車裡很熱。因為雨的流淌,車窗變得模糊不清。又熱又大雨傾盆,我感到很沮喪。

一陣轟隆隆的雷聲把我從遐想中喚回,我感覺自己像是被迫擊炮打中了。雖然是在炎熱的天氣裡,我還是出了一身冷汗。我非常想抽一支煙。這不是一個好現象:我一生中唯一一段吸菸的日子就是在瓜達爾卡納爾島的時候。我很少想抽菸,那時是突然染上了瘧疾,現在那種可怕的感覺又抓住我了。

我擦了擦車窗擋風玻璃上的霧氣,看看車外,雨還在傾盆地下。我看了一下手錶:已近午夜了。我還能睡多長時間呢?我是否應該做點什麼?也許我應該拿著相機,穿過已水流成河的街道,從濕漉漉的矮樹叢中爬過去,看看那些加勒比海的白種人放蕩到什麼地步。

但正在這時,晚會結束了。成雙成對的伴侶都回到了他們的汽車上,可那個傲慢的男人和他年幼的女伴卻不在其中。啊,這對快樂的伴侶從屋裡出來了,在傘下緊緊依偎著。他們很快就從室外樓梯向上走去‐‐車庫頂上的二樓很明顯是一間客房。

當那個美國人和一個年齡稍大,相貌俊美的男賓走出來時,一道閃電從天空劃過。這意味著伯爵單獨和那兩位空軍飛行員的妻子在一起,也許他要不顧名譽,盡情享樂。

也許,我該拿著相機去看看……可這時,德&iddot;瑪瑞尼把他的夾克遮在頭頂,向停在草坪上的林肯車跑去。他啟動了車子,開到離門廊最近的地方。一個僕人,我想是克提斯,為那個金髮碧眼的飛行員妻子打著傘,走到了等待的車子旁。我笑了,好像自己的買賣馬上就要做成了。

這位女士上車後,克提斯又返回屋裡,送那位黑面板的美人出來,她很舒適地坐到了林肯車的前排座位上。我想這幾位男女接下來的談話該是那種法國式的句子:家庭是一種拖累。

我跟著林肯車回到了海濱大道上,雨太大了,為了能看見前面的林肯,我的雨刷器不停地擺動著。伯爵的車在雨中搖擺著,我的車也是。在這樣的暴風雨中,任何汽車都會感覺輕若鴻毛。雨依然不停地下著,街道上都是水,雨水朝下水道流去。店鋪都已關上了門,在雨水中被沖刷得閃閃發亮,更被一陣閃電鍍上了銀藍色。一個藥店的霓虹燈在雨中閃爍著,像幽靈的眼睛。我們路過了還亮著幾盞燈的大英帝國殖民地旅館,一張溫暖的床正在那裡等著我。

今天早上,撒木爾曾帶著我和布里斯托小姐走過這條路。可現在,我感覺那已經像是一個世紀以前的事了。林肯車經過大英帝國殖民地旅館,開到了一條小路上,我差點跟不上它。它在一座建築的信箱前邊停下了。這座建築的門上亮著燈,上面掛著一

目錄
在運動番當瑪麗蘇傾城鬼新娘
返回頂部