第29頁(第1/3 頁)
&ldo;看來我已經被召喚了。&rdo;我說。
海倫噘起嘴唇吐了個煙圈,&ldo;儘量規矩些。&rdo;
&ldo;我有一張伶俐的嘴,&rdo;我說,&ldo;但我知道什麼時候應該裝啞巴。&rdo;
我走了過去,一路上,一位美麗的淺黑膚色的女人一直盯著我,她看起來有些像明星瑪利&iddot;奧布恩,但比瑪利還漂亮。她那富有誘惑力的肉感的嘴唇畫得又紅又大,那雙距離很遠的褐色的眼睛一直看到人心裡去。她的下巴高傲地揚起,那一頭髮出赤褐色光澤的頭髮被盤在了頭上。她穿著一件白色襯衫,下身配一條黑色短褲,襯衫上面的兩三個紐扣都沒有系,這一身男性化的打扮卻使她那異常豐滿的粉紅色的胸部別具韻味。她坐在一張雙人桌前,對我熱情地笑著……
走過她身邊時,我對她點了點頭,微微一笑。我的天,今晚我簡直成了大眾情人!
我走近蘭斯基身邊時,他站了起來,&ldo;是黑勒先生嗎?&rdo;
他的穿著簡直無懈可擊:一身剪裁講究的褐色西裝使他倍顯幹練,那件白色的絲綢襯衫筆挺得沒有一絲褶皺。他繫著一條綠色和褐色相間的寬領帶,看起來很有品位。看來,暴徒也難免受到那些浮華的珠寶的誘惑。
&ldo;你就是蘭斯基先生了?&rdo;我說。
他的笑容看起來十分真誠,讓人感覺他是那種親切、不做作的男人。有時候笑容常常可以改變一個人的面貌,就好像哈羅德&iddot;克里斯蒂,在笑容的裝點下也可以變得魅力四射。
&ldo;我希望你不會介意我的強加於人。&rdo;他說,一個如此瘦小的人能夠發出這麼渾厚的、帶著共鳴的聲音,實在令人驚訝。&ldo;但是我早就聽說過你的大名,因此很想向你表示我的敬意。&rdo;
邁爾&iddot;蘭斯基,向我表達他的敬意?至少它不會比一隻棺材更糟。&ldo;你真是……太好了。&rdo;
&ldo;請坐吧。&rdo;他指著一個空位對我說。我坐在了他的對面。&ldo;這是施瓦茨&iddot;特迪小姐,她是我的指甲修護師。&rdo;
&ldo;很高興見到你。&rdo;我說。
施瓦茨小姐對我禮貌地笑了笑,點了點頭。她是一個漂亮的女孩,無論如何不像一個妓女,蘭斯基的指甲肯定很精美
他並沒有想去介紹那兩個保縹,他們就好像是盆栽的棕櫚,只是固定的工作人員罷了,只不過這兩株棕櫚有眼睛,並且根據你的需要被修剪得整整齊齊。他們穿著一模一樣的黑色西裝,每件決不會超過三百美元(只是我一件也沒有),他們的左肩下都鼓出了一塊,我想那決不會是腫瘤。
其中一個顯得更高大一些的人,戴著黑色的假髮和假鬍子,完全是十年前的樣式。他那雙愚蠢麻木的小眼睛離得很遠,鼻子又扁扁平平的,像一隻哈巴狗。另一個人不像那個人那麼高,但身材卻更寬,他長著一張圓臉,棕色的鬈髮,甘薯一樣的鼻子,眼睛又細又長像被撕開的一條縫,在他的左側臉頰上有一條白色的傷痕,像一道閃電刻在臉上。他們懷疑地看著我,態度明顯得甚至接近蔑視。好吧,我今晚看來是不受任何人歡迎了。
&ldo;多可愛的夜晚,&rdo;蘭斯基說,&ldo;在比爾特的一流的旅館裡。&rdo;
事實上,在我們身後時隱時現的,是一片閒散的莊園式建築,它最吸引人的地方就在於那一片運動場的草坪,那是高爾夫球場。
&ldo;我上一次來這裡,&rdo;我說,&ldo;是在一九三三年。&r