第104頁(第1/2 頁)
算了,去它的吧。
我扔下菸頭,它掉到了水坑裡,嘶嘶直響。我爬到塔樓正面,然後我的手抓緊上面的邊緣,彎著手腕,而我的腳在下面亂動,尋找著支點。我不敢冒險跳下去:寬度不能保證讓我平衡。我的左下方是那個壁龕,它很隱蔽,有複雜的洛可可式花紋。我先不管左手,而讓身體的每塊肌肉都支援我的右手伸向壁龕,就像個瞎子找電燈開關,直到我抓緊一處花紋並借之向上爬。右手抓住之後,我身體向左歪,左手又努力尋找用力點。我的腳一下踩住了一個突出物‐‐不僅可以支援腳趾,整個腳都可放下。我把腳放上去,至少我在這個可惡的壁龕上找到有用的東西了。然後我伸出左手試圖再抓住一些花紋之類的東西,抓到了之後,腳也踩在了實地上,我的身體平衡了。然後我跳到了下面的陽臺上。
陽臺上的積水使我滑了一下,跌在地上,重重地摔了一跤。可是我很快便爬了起來。我把槍從省下拿出來,抓在手裡。這時門開了,一個體形彪悍、戴著草帽、穿熱帶風情襯衫的保鏢向外張望著,手裡沒有拿傢伙,他可能以為外面是樹枝墜地了。
他臉上愚蠢又驚愕的表情還未及消失,我的槍已抵在了他腹部。事實上,他還沒來得及掏他的槍,我就把他的槍別在自己腰上了_
&ldo;不許後退,&rdo;我說,&ldo;高舉雙手。&rdo;
&ldo;看看是什麼掉下來了。&rdo;一個深沉堅定的聲音說。
邁爾&iddot;蘭斯基悠閒地坐在沙發上,蹺著腿;哈羅德&iddot;克里斯蒂在他對面,坐在一個舒適的扶手椅中。蘭斯基穿著淺藍色運動襯衫和深藍色寬鬆褲,趿著拖鞋,穿著短襪,面含微笑,看上去他對我的出現並不覺得有趣。
克里斯蒂穿著一件皺皺巴巴的淡黃色亞麻西服,繫著紅領結,目瞪口呆,神情沮喪,眼睛睜得大大的,還不停地眨著。他比我第一次見他時好像老了十歲,而那次不過就是不久前在西苑。他的面板極為鬆弛,臉上的贅肉好似另一件皺巴巴的西服。
他倆中間擺著一張咖啡桌,上面放著一個公文包,我猜是克里斯蒂的。他們的左邊有一個儲存豐富的酒櫃,右邊是一張雙人床。除了保鏢和我,就是他們倆了,沒有別人。
我沒理會蘭斯基,克里斯蒂也顧不上他了,急切地問我:&ldo;你怎麼會在這裡?黑勒,你到底在幹什麼?&rdo;
&ldo;讓你在大廳的那個朋友也進來,&rdo;我對保鏢說,&ldo;告訴他黑勒先生想和他談談。&rdo;
他點了點頭。
&ldo;邁爾,&rdo;我說,&ldo;別對他使眼色,否則我將把這裡夷為平地。&rdo;
&ldo;我沒對你使眼色吧,艾迪?&rdo;
那個保鏢點點頭。
他探出腦袋,對門口那個保鏢說:&ldo;老闆要見你。&rdo;
那個粗魯的傢伙臂下夾著《圓圈》雜誌走了進來,還東張西望著。
&ldo;他媽的,這是怎麼……&rdo;
當我一隻手對他舉起了槍,另一隻手把他的槍從腰裡掏了出來時,他才不吱聲了。現在我腰裡有兩支三八口徑的槍了。
&ldo;到廁所去,&rdo;我揮動著我的手槍,&ldo;馬上坐下……&rdo;
我把他們反鎖在裡面,外面用一隻椅子抵住了門。
&ldo;黑勒先生,你自己倒點兒什麼喝吧。&rdo;蘭斯基熱情地說。
&ldo;不必了,謝謝。&rdo;
&ldo;那你自