第38部分(第1/5 頁)
“這樣過了二十天左右,在將你們耍得團團轉之餘,我們發現有第三方加入了我們和羅夏討伐那些罪犯的戰鬥中。最初我們當然樂意有這麼一個人分享我們的理念。我們也想過要聯絡對方,卻一直沒有合適的辦法。又一次我特意到他出現的現場留下了記號,也沒有得到回應。無奈之下,我與羅夏也放棄聯絡他了。”
大老爹是個講故事的能手。這裡不是說他在撒謊,而是他很會調動觀眾在這裡應該說聽眾的情緒。如果給他紙和筆以及時間,說不定他能用漫畫的形式將他正在說的事畫出來。這不,在用柔和的聲音鋪墊了之前的那些內容之後,他的語調變得抑揚頓挫起來。
“可是漸漸地我發現了一個問題。那個人比我們與羅夏都要高效,也更加兇殘,而且是兇殘得不像話。有一次我到了他出手的現場,在你們的人被羅夏那邊的新行動吸引走之後暗中檢視了那個人留下的屍體。結果我發現,他明明可以更快地完成那次擊殺,卻花了不少功夫去將屍體弄得更血肉模糊。在那之後我又好幾次偷偷留意了他的現場,發現了同樣的情況。要不是每一次都沒能碰上他,我都要問他是不是有什麼癖好,以及當面質疑他的目的了。”
“我沒有將這些告訴羅夏,因為我不確定那個人到底想做什麼直到昨天。”
聽到這裡,好奇心忍了許久的斯凱沒忍住開口:“昨天那個人出現了,還綁架了你們?”
大老爹看了她一眼,然後點了點頭。
“沒錯。整個人顯然是一個比較自信或者說自大的傢伙。他很快就擊敗了我和我的小女孩,將我們綁在那個汽車回收場裡,說要用我們來引你們過去。”
科爾森在這裡也開口了:“他有說為什麼嗎?”
“幸運的是,他說了。”大老爹看著科爾森,臉上露出一個古怪的表情,“聽他說,他最開始是作為僱傭兵被加州的部分黑幫聯合來對付我們和羅夏的。可是當他向那些黑幫瞭解了我們在做的事之後,他非但沒有接下黑幫的僱傭,反而殺掉他們。就是從那裡開始,他偽裝成與我們一樣的犯罪打擊者。然後在昨天覺得差不多了,所以正式發動。是什麼差不多了,我沒問,其實也不難猜出來。他讓我們所做的事的影響變得更大,吸引了你們更多的重視,讓你們投入更多的人手。這樣他就能一次過將你們一網打盡,殺掉你們更多的人了。”
科爾森張了張嘴,一下子也不知道該說什麼……
而大老爹的話並沒有就此說完:“本來我沒必要說這些的。但他打了我的寶貝女兒,我發誓我要報復他。另外,我和我的寶貝女兒還有一件更重要的事要做,不能死在這裡,而想要活下去的話似乎最好的方法是跟你們坦白了。遺憾的是,你見識過那個人的能力了。神出鬼沒,似乎沒有距離限制。他只是需要將你們聚在一起,或者知道一條直達你們的人所在之處的路線而已。即使你安排了你的人分開逃生,你的人也會有相當一部分人逃不出去。甚至,唔,我知道你們有一個臨時基地。如果你的其他人選擇逃回基地的話,那個基地估計也會遭殃。不過,到現在他也沒找上這輛車,那我們應該算是脫險了。”
“該死!”科爾森罵了一句,“菲茲,回基地,馬上!”
聽了這話,大老爹先是一愣,然後也罵了一句“該死”。
“這不是一個明智的選擇。你應該讓司機離你的那個基地越遠越好。”他沉聲說道。
“這不是一個選擇,我們必須回去。”科爾森也是斬釘截鐵。
菲茲和沃德都表示了贊同,而斯凱也說了:“我們的朋友還在那裡。”
大老爹一時間也沉默了。
“這樣吧。你們雖然殺了人犯罪了,但不應該死在那個人手上。我們可以在最近的一個警察站裡將你們放下。”科爾