第53頁(第1/3 頁)
約翰尼&iddot;薩默海斯從座位上站了起來。當他開口說話時,他的聲音平靜安詳,幾乎有些友好。
&ldo;你這說的是一派胡言亂語,是不是?自己洋洋得意,信口開河,說出一大堆漫無邊際的猜測臆想。對,全都是憑空臆想!說我妻子‐‐&rdo;
他的憤怒突然爆發了,像洶湧的潮水一樣不可遏止。
&ldo;你這個骯髒該死的下流坯‐‐&rdo;
他衝上前來,動作之迅猛使全屋的人猝不及防。波洛敏捷地閃身後退,斯彭斯警監突然擋在波洛和薩默海斯之間。
&ldo;嘿,嘿,薩默海斯少校,鎮靜‐‐鎮靜‐‐&rdo;
薩默海斯使自己恢復了常態,聳聳肩膀,說道:
&ldo;抱歉。實在荒唐!不管怎麼樣‐‐任何人都可能往抽屜裡塞張照片。&rdo;
&ldo;千真萬確,&rdo;波洛說,&ldo;對於這張照片,有趣的是,它上面沒有指紋。&rdo;
他住口,然後輕輕地點頭。
&ldo;可是本來應該有,&rdo;他說,&ldo;如果是薩默海斯太太儲存的,她會毫無邪念地儲存。因此,她的指紋應該留在上面。&rdo;
莫林叫道:
&ldo;我看你是瘋了。我這輩子從來沒見過那張照片‐‐除了那天在厄普沃德太太家。&rdo;
&ldo;您很幸運,&rdo;波洛說,&ldo;我知道您說的是實話。這張照片是在我發現它之前幾分鐘才被放進那個抽屜的。那天上午,那個抽屜裡的東西被翻亂丟在地上兩次,兩次我都把東西重新裝好放回原位;第一次,這張照片不在抽屜裡,第二次它在抽屜裡。這是在那兩次翻亂抽屜的間隙被放進去的‐‐而且我知道是誰放的。&rdo;
他的聲音裡出現了新的語調。他不再是一個留著滑稽小鬍子染了頭髮令人可笑的小矮個子了,他是一個獵手,離他的獵物已經非常近了。
&ldo;這些罪惡是一個男人製造的‐‐製造罪惡是為了諸多原因中最簡單的原因‐‐為了錢。在厄普沃德太太的屋裡找到一本書,書的扉頁上寫的是伊夫林&iddot;霍普。霍普是伊娃&iddot;凱恩離開英國時用的名字。如果她的真名叫伊夫林,那麼,當她的孩子出生時,她很有可能給孩子取這個名字。可是伊夫林既是個男人的名字也可以是一個女人的名字。我們為什麼猜測伊娃&iddot;凱恩生的是個女孩呢?大概因為《星期天彗星報》這麼說的!而事實上,《星期天彗星報》並沒有詳細說這件事。它只是根據和伊娃&iddot;凱恩的一次會面而這樣猜測的。但是,伊娃&iddot;凱恩離開英國是在這個孩子降生之前‐‐因此,沒有人能說得準這個孩子的性別。&rdo;
&ldo;那正是我自己被那份不確切的隨意報導引入誤區的地方。
&ldo;伊夫林&iddot;霍普,伊娃&iddot;凱恩的兒子,來到英國。他聰明過人,吸引了一位非常富有的女人的關注,她對他的身世一無所知‐‐只知道他有選擇地告訴她的那種浪漫故事(這故事很簡單‐‐說的是一個不幸的女芭蕾舞演員因肺病死於巴黎!)。
&ldo;她是一位孤獨的女人,最近剛失去她的親生兒子。這位聰明的年輕劇作家根據契約就跟隨她姓。&rdo;
&ldo;但是你