第64頁(第1/2 頁)
存在,如作官的貪髒,如受考試的大學生作偽,如……說來說去阿麗思當然也只有算了。
他們又過了一天,是說到這鄉城中又過了一天。整天的玩。看過水碾子。看過一大群
奴隸在河邊急水中搗衣。是赤了腳立在淺水裡,用大木槌子擊打那浣濯的東西。看過了一
個婦人拿雞子同小篩子從土地堂將家中小孩子的魂喊回家,這喊法是很別致的。又看過一
個很肥的屠戶回家去,扛了一 個大錢筒,將錢筒無意中摔下,圓的錢便滿街撒。一些很聰
明的過路人,在屠戶不注意當兒,很隨便的把錢撿起放到自己鞋中去。撿錢的時候,是在
裝作扣鞋帶的情形中的。
阿麗思小姐還是念著呆在茯苓旅館的儺喜先生,因在一 個晚飯間,同二哥商量,請許
可她給儺喜先生一封信。她意思是儺喜先生即或在那裡被人請來請去受了窘,見到這信也
許心會稍稍舒暢點。而且她還應當對儺喜先生致歉,因為連通知也不曾,就離開了保護人,
覺得極對不起人。
二哥自然是答應了。
那封信,能在儺喜先生面前展開,已是阿麗思小姐提筆一個月以後的事了。若是我們
等到那時從儺喜先生的椅背後(不消說,儺喜先生讀這信是一定得在客廳中那張紫檀嵌螺
大太師椅上,)去看這個信,未免太遲了,不如來聽聽阿麗思小姐自己讀這封信罷。
信是從「親愛的儺喜先生」起首的。信上說:……我不期望到了這個地方,來給最親
愛的儺喜先生一 次信。我是到了一個你所猜想不到的地方,也是我阿麗思自己猜想不到的
地方——(一切很分明,又並不是夢!)誰能說盡這地方一切?請五個屠格涅夫,三個西
萬提司,或者再加上兩個——你幫我想,加那世界頂會描寫奇怪風俗、奇怪的人情以及奇
怪的天氣的名人罷。——總之我敢斷定,把這一群偉人請到這小地方來,寫上一百年,也
不能寫盡這地方!若是你相信我——請你相信我——這話不是誑話,你可以知道我這時的
興味。
這裡是還藏得有一部《天方夜談》,在一切人心中,在一 切物件表面,只缺少那記錄
的人。另外又還有一部人類史綱。一部神譜。一部……唉,這名字要我從什麼地方來說。
我實在是說也說不盡的,恕我罷。
儺喜先生,請你信我的誠實——這是第二次我的請求,我是差不多每寫一個字都得說
「請你信我」一類話的,因為太荒誕不經。——你信我罷,我在此閉了一隻眼,來看一分
鍾眼前的事,都可以同我姑媽——那個格格佛依絲太太,說一年還說不完!我到此只是在
用一種奇怪的天分,熟讀一切人間不經見的書本,我只擔心在此住到稍久,就一輩子無從
學畢這經過了。倘若你說「我要明白」什麼,或是說「我想知道」什麼,那我就將高高興
興的來為你說明這一件事。就只說這樣一件,我還怕我桌前這一枝燭點完(順便告你,這
裡不是有電燈地方)還不能寫荊儺喜先生,我並不羅唆,我姑媽就說我缺少這習慣,你也
明白。但要我在一枝燭下寫一件你所要明白的事,實在辦不到。再說你又不能告訴我要明
白的是什麼,所以我更難。我不知寫什麼事是可以節短到你可以花一點鐘看完的事。一點
鍾,正是,我也只能寫一點鐘便應當睡了,因為白天玩累了,不休息不成。可是我不敢說
這一點鐘能寫完一件