第25部分(第2/5 頁)
陣奇怪的感覺好像觸電一般在大腦中閃過,好像什麼東西就在這附近一般。
這種感覺瞬間即逝,我推開車門,走進鐵門內的時候,聽到了上面傳來的沙沙腳步聲。
是威斯克?
我不確定,但還是小心的向著那裡慢慢靠近。
樓梯已經完全被損壞,對我來說,要到上面似乎是一件很困難的事情。
我放下手槍,準備攀上消防梯,然而就在我手槍脫手的同時,一個很硬的金屬抵上了我的太陽穴。
“又見面了,維多利亞。”
身後,艾伯特·威斯克摘下墨鏡,露出了冰冷的微笑。
(To be continued。。。)
5…2 新問題的開端
Problem after problem; it has been turned into an unchangeable problem。
I know something never change; but something still do。
If every one of us choose to decide the fate of our species; evolution is one important cycle of it。
Victoria Seil; how much she might capable of the ability fot me to take advantage of; but enough; she will help me with my revenge: to take Chris out of the game。
From Albert Wesker
==============
身後,艾伯特·威斯克摘下墨鏡,露出了冰冷的微笑。
“一個驚喜,不是嗎?”他一把抓住我的手,反剪在我的身後,“我想你應該做好心理準備了。”
“或許吧。”
忽然一顆子彈射出,打在了地上,威斯克把我拽到了他的前面,對著從倉庫另一端進入的青年大喊道,“出來吧,克里斯,我知道你在這裡!”
我看到克里斯·雷德菲爾德站在我的面前,他的手裡拿著槍,緊緊的盯著威斯克,眼中流露出憎恨的情感。
“別這樣,克里斯,我只是想對塞爾小姐說幾句話而已,不過,既然你來了,我們就把之前的賬好好的算算吧。”
“讓她走,這和她毫無關係。”克里斯感覺到什麼東西在身體裡澎湃著,好像要湧出體內一樣,那一瞬間,他恨不得立刻殺了眼前的男人。
“毫無關係?”威斯克的槍再度抵上了我的太陽穴,“是她給安布雷拉的人開啟了門,因而讓威廉·伯肯在絕望中洩露了病毒,讓浣熊市全部毀了,也是她把你們和T病毒的戰鬥資料交給了安布雷拉,你還是覺得這隻母狗是站在你這一邊的?”
浣熊市在一天之前,在政府的強制要求下發射了導彈,所有的一切都毀了。
克里斯看著維多利亞,雖然她看起來好像很緊張,但卻並沒有流露出害怕的情緒……她在撒謊嗎?
“別以為我會信你的鬼話,威斯克。”克里斯的槍口對準了威斯克,但是戴了墨鏡的男人表情卻依舊很平靜。
他不會擔心什麼,他早已不是原來的自己了。
“看起來你做得不錯,雖然是研究員,但是我覺得你很有做間諜的潛質,塞爾小姐。”
強制讓自己的心冷靜下來,我的手慢慢的摸到了綁在袖子內側的小型
本章未完,點選下一頁繼續。