第117頁(第1/2 頁)
&ldo;我僅讀了與侵犯喀麥隆有關的檔案。&rdo;
&ldo;真見鬼,皮爾女士,你應該非常清楚那並不能稱之為侵略,只不過是混進美國政府中的某些敗類所做的齷齪之舉。&rdo;總統憤憤不平地說。
&ldo;也許如此,總統先生,但我所擊斃的那幾個人則是道貌岸然的罪魁禍首。你已明白我是喀麥隆第一家族的後代,為了保衛自己的祖國,與外國侵略者浴血奮戰則是義不容辭之舉。&rdo;克麗斯廷一派凜凜正氣。
&ldo;但你槍殺了美國前任副總統,你無法洗刷這一罪責。&rdo;總統厲聲呵斥。
&ldo;倘若我用你的生命和現任副總統交換一下如何?&rdo;克麗斯廷發問道。
&ldo;你在說什麼?&rdo;總統不解地叫道。
&ldo;我收集的證據表明現任副總統正密謀對你行刺。&rdo;
&ldo;這點我們早已有所防備。&rdo;菲力恩局長冷冷地說。
&ldo;我希望你們能未雨綢繆及時想出對策。不過,我願把刺殺總統這一陰謀活動的每個參與者和執行者的姓名告訴你們。同時,我還樂意向你們提供輔助方案,如果總統逃過了第一劫的話。&rdo;
總統轉向克麗斯廷:&ldo;請給我們一些時間,我們首先要私下商量一番。&rdo;
&ldo;當然可以,總統先生。&rdo;克麗斯廷爽快地一口應承。
於是,總統撳動了一隻鍵鈕,一位特工立刻出現在門口,克麗斯廷跟著他走出書房,步入了大廳。
十五分鐘後,他們按響蜂鳴器傳喚特工,他便把克麗斯廷送回到書房。
&ldo;我們提出一個大家都能接受的建議。&rdo;菲力恩局長說。
&ldo;看來你還不大瞭解我的意圖,先生。我來此處的目的並非是要聽取你們的提議,而是準備幫助總統使美國能避免一場災禍。倘若我把手中之物公諸於世,將會引發一場可怕的騷亂,美國的大街小巷將會血流成河。總統先生,我還有關於馬提&iddot;路德&iddot;金的錄音磁帶。&rdo;克麗斯廷說著便把一卷檔案擲在桌上。她打算利用他們的恐懼心理,孤注一擲地鋌而走險。因為據她所知這卷檔案裡的東西與官方公開發行的記錄如出一轍。儘管如此,她深知他們不敢冒險否認。
&ldo;那好,你到底想要什麼?&rdo;總統開口道。
&ldo;我要求所有的美國軍隊必須從喀麥隆撤離,把佔領的軍事基地歸還給喀麥隆政府。
&ldo;我要求美國政府發表一份宣告,譴責對貝洛總統的支援,鼓勵在喀麥隆進行自由選舉。
&ldo;我要求你們設立一項五億美元的基金,幫助恢復千瘡百孔飽受布魯克及&l;千禧年&r;犯罪集團踐踏的喀麥隆經濟。
&ldo;我要求你們把所控制的油田如數歸還給喀麥隆。
&ldo;我要求你們與喀麥隆達成一項長期的貿易協議,對喀麥隆的石油制定公平競爭的價格,而決不允許再以低於市場價50的廉價出售。&rdo;
&ldo;我要求所有被&l;千禧年&r;犯罪集團強佔的東西全部完璧歸趙,交給喀麥隆政府,其中包括兩艘已經註冊的油輪。
&ldo;我要求&l;千禧年&r;犯罪集團被徹底摧毀,其頭目被羈押歸案送上法庭。
&ldo;我還要求繼續保持兩國之間的外交關係,要求喀麥隆能夠在美國設立永久的大使館。
&ldo;最後則要求你們承認我為喀麥隆駐美國大使。&rdo;
克麗斯廷面無表情地直