第30頁(第2/3 頁)
的鑑定是在1951年,居然已經用了彩色沖印技術,可見國家的重視程度。
這套照片都是在自然光下拍攝的,每張的右下角都用墨水寫著一個號碼。我排了排順序,編號為1的照片是《清明上河圖》畫卷的平鋪全景;下面的十幾張是俯拍的畫卷分段特寫,細節清晰,筆觸纖毫畢現,還附了一把尺子。這些照片聯在一起,恰好就是一幅完整的《清明上河圖》。再往下,則是各種角度的特寫,就連題跋、隔水、天頭、地頭這些畫面以外的東西都沒遺漏,甚至還有幾張是舉起原圖,讓陽光透射過來,以便看清其中絹層紋理。
拍攝者對書畫顯然很內行,鏡頭涵蓋到了方方面面。看完這一整套照片,對《清明上河圖》真本的情況基本就可以瞭然於胸了。這幅畫在照片裡保持著原始狀態,絹色發灰,上頭殘缺、漏洞之處不少,還有些汙漬,可見在東北沒少受苦。
可惜我不是紅字門出身,對書畫的瞭解有限。大部分照片對我來說,除了贊一聲足夠清楚以外,也說不出其他什麼門道。好在我不是來鑑定古董的,而是按照素姐給我的指示去驗證幾個疑點罷了。
我很快挑揀出一張照片,這張拍的這段畫面,位於汴梁鬧市後排一處軒敞瓦房,看樣子像是個賭坊,四個賭徒圍著一張臺子在扔骰子。我想起王世貞的那個故事,拿出放大鏡,卻發現臺上骰子清晰可見,四個賭徒的臉部卻模糊不清,五官塗汙,根本無法分辨口型是張是合。
我拿著這張照片端詳了半天,然後從懷裡取出一張《清明上河圖》的印刷品。這是我在美術商店買的《中國歷代名畫集》中的一頁,銅版紙印製。這是市面上最通行的版本,無論是中學歷史課本、美術史學術專著還是旅遊圖書,都是用的這版。該畫下面有一個標註,註明此畫是複製自故宮收藏的真本‐‐當然,畫面是遠不及這套照片清楚。
在這個版本里,我把放大鏡挪到同樣位置,立刻頓住了。我看到那個賭坊裡的賭徒們五官清清楚楚,口型撮成圓形。
我一瞬間口乾舌燥。
當年湯臣之所以能看破《清明上河圖》贗品的破綻,是靠賭徒的口型。真本口型為撮圓,贗本口型為開口。
1951年的真本原始鑑定照片裡,賭徒五官已被汙損;而在通行版本里,同樣部位卻恢復了原狀,變成了撮圓口型。技術上,這不難做到,故宮有專門的技師對畫幅進行修補。但修補恰好發生在這一關鍵部位,是不是有點過巧?看起來就好像是故意遮掩些什麼。
修補之前,賭徒到底是什麼口型?撮圓還是開口?
我覺得喉嚨有些幹,拿起杯子將裡面的橘子水喝了一半,繼續翻找照片,很快翻到專拍題款特寫的那幾張。
中國的古代收藏家有一個習慣,就是喜歡在自己收藏的畫捲上留下鈐印或題跋,寫寫心得體會什麼的,跟現在去旅遊景點隨手亂刻&ldo;某某到此一遊&rdo;性質差不多。後人只要檢視這些印記,就可以看出書畫的大致傳承,和看一個人的履歷差不多。
《清明上河圖》的第一個收藏者是宋徽宗,他親自題了畫名,還鈐了雙龍小印。可惜這部分的絹布已遭人盜割,早就看不到了。好在其他的題跋都在,一個個數下來,從張著到明代大學士李東陽,再到陸完、嚴嵩,一直到溥儀蓋的三印,歷歷在目,清清楚楚,記錄了這一幅國寶的坎坷歷程。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px
本章未完,點選下一頁繼續。