第4頁(第1/2 頁)
聽眾的歡呼聲震耳欲聾,只聽到&ldo;啊!&rdo;&ldo;好啊!&rdo;&ldo;為什麼不呢?&rdo;每個會員都以自己的方式大表贊同。
&ldo;當這個念頭,&rdo;演說者繼續講著,&ldo;第一次跳進我的腦海時,我便立即抓住了它。並且,我立即明白,在什麼樣的條件下我的主意才能變成現實。另外,由於我是光榮的多瑙河協會會員,這樣,就使問題簡單了許多。作為多瑙河協會會員,我唯有向多瑙河去尋求此舉的圓滿答案。因此,我打算順著我們這條美麗的河流漂流,從它們源頭直至黑海,在這三千公里的航程中,完全靠我釣魚所得來維持生活。
&ldo;今天的好運更增強了我完成這次旅行的慾望,如果這樣做是行得通的話,我可以保證,這次旅行將會給大家帶來榮耀。所以,我現在就向大家宣佈,我定於八月十日即下週四出發,屆時,誠請諸位蒞臨多瑙河之源,我們將在那兒相會。&rdo;
讀者請想像一下這番出人意料的講話引起了公眾怎樣的激情,也許那將比描述出來容易些。暴風雨般的&ldo;嗬呵&rdo;聲和瘋狂的掌聲持續了整整五分鐘。
但是,這樣一個突發的事件不會就此結束,米克萊斯科先生熟諸此道。他一如既往,不忘履行他主席的職責。他再一次從兩位助理中間站起身來,動作似乎稍猛了一點。
&ldo;為我們的同事伊利亞&iddot;布魯什乾杯!&rdo;他聲音激動地說著,舉起了一杯香檳。
&ldo;為我們的同事伊利亞&iddot;布魯什幹懷!&rdo;全體與會者一齊回答著,聲音響徹雲霄,然而隨即又陷入了一片沉寂,因為人類有一個十分令人遺憾的不足,就是不能同時說話又喝酒。
不過靜寂是短暫的。美酒很快就滋潤了業已疲憊的咽喉,這樣一來,他們便又無數次舉杯,無數次歡呼,直到一八七六年八月五日,著名的多瑙河協會齊格馬林根釣魚大賽在狂歡中閉幕。
第二章 多瑙河之源
伊利亞&iddot;布魯什向聚集在&ldo;漁夫之約&rdo;的同仁們宣佈了他將順多瑙河而上垂釣的宏偉計劃,這是否他想沽名釣譽呢?如果他的目的僅在於此,那麼他完全可以誇耀說自己的目的已經達到了。
新聞界搶登這條訊息,所有報紙毫無例外地就齊格馬林根的賽事發表了相同的報導,篇幅或短或長,卻都將奪冠者大大吹捧了一番。這位釣魚冠軍的大名正在變得家喻戶曉了。
尤其是大賽的第二天,維也納《新自由》報在它八月六日的那期上刊登了以下這段文字:
&ldo;多瑙河協會新近舉辦的釣魚大賽昨日在齊格馬林根降下推幕,比賽爆出了個大冷門。名不見經傳的匈牙利人伊利亞&iddot;布魯什摘取了桂冠,引起了轟動。&rdo;
&ldo;您也許會問,究竟是什麼給伊利亞&iddot;布魯什帶來如此奪目的榮耀呢?&rdo;
&ldo;首先,這位能人以遠遠超出對手的絕對優勢一舉囊括數量和重量兩項冠軍。這似乎是釣魚大賽創辦以來前所未聞的。這就夠引人注目了,但更精彩的還在後頭。&rdo;
&ldo;通常,當人們收穫瞭如此多的桂冠,取得如此輝煌的勝利之後,都會理所當然地享受一下應有的輕鬆。然而,這位令人驚嘆的匈牙利人卻不這麼打算,他準備做出更令人震驚的壯舉。&rdo;
&ldo;如果我們的訊息確切‐‐大家一向是知道我們的訊息很可靠‐‐伊利亞&iddot;布魯什在會上宣佈了,他準備從多瑙河的源頭巴登公國啟程,順流而下直至黑海入海口,沿