第66頁(第2/2 頁)
吧?你們各位是不是弄錯了?他們聽了,拿出一張紙,上面畫著我家的平
面圖,連說沒弄錯,就是你家。
於是不由分說,進了屋裡,到處翻箱倒櫃起來,鬧了好一陣,什麼也沒搜到,然後要我
具結他們沒帶走任何東西,就走了。
事後我寫信給吳國幀抗議,可是一直沒有下文。,,據我研判,國民黨當年對梁實秋這
番「戲弄」,有兩個目的,第一個目的在查他跟民社黨、跟羅隆基等的關係;第二個目的在
警告他要識相,在臺灣,知識分子有頭有臉而非國民黨如梁實秋者,畢竟不多,現在大家已
經淪落到臺灣來,對老子們要客氣一點!偷打字機事件後,還有一次他被告到蔣介石那兒,
幸虧他提出毛澤東在延安抨擊他的文藝談話)才得過關。他還告訴我:他譯的那本《沉思
錄》(ditations),作者是二世紀的羅馬皇帝arc aureli,由於中文譯名是瑪克
斯,竟被國民黨官方認為是十九世紀的馬克思而惹過一點小麻煩。他還告訴我一些秘聞,例
如《查泰萊夫人的情人》(lady 插tterley’s lover)的一個中譯本,擅掛他的名字,事
實上根本不是他翻的;傅儒家裡養了一對夫妻,事實上全和這位大藝術家有關係……他還談
到他很欣賞當時的柳腰歌星華伯保,事後我請蕭孟能買了入場券送他,他欣然而往。這些瑣
事,都可看到另一面的梁實秋。梁實秋在一九二九年與胡適、羅隆基合著《人權論集》(上
海新月書店版),靠著胡適,也對國民黨有太歲頭上動土的文章;後來又以民社黨黨員身
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。