第43頁(第2/2 頁)
點積極的東西,柯克派屈克在第三次,也是最後一次的拜訪時問道:&ldo;究竟你們原來對德一蘇互不侵犯條約的真實看法是什麼?曾經提出過希特勒可能進攻俄國的基本論據嗎?&rdo;
&ldo;這點根本不成問題,&rdo;赫斯從心裡相信這點,&ldo;元首堅定不移地格守這個條約!&rdo;
柯克派屈克冷淡的表情里根本掩藏不住他的蔑視。他想:這個人要不是勞而無功的傻瓜,也是一個玩世不恭的騙子。
赫斯感到氣氛在凍結。他逃遁在對英國的待遇規格的責怪中,並對已感到的幾件事提出譴責。
&ldo;柯克派屈克先生,&rdo;他面帶溫色地說,&ldo;我想通知您,我對在此地的住宿安排十分不滿。我的印象是,我的法律地位未得到充分的重視,不管怎樣,我總是帝國部長和德國的副元首。我門前的哨兵沒有立正行禮,他們的腳步聲幹擾我。我的印象是,他們有意這麼做,目的是惹我光火。這房間裡的電燈泡太刺眼了,使我頭疼。昨天我只好去看病。我不得不睡在床單上,依我看也不太清潔。&rdo;
然後,他請柯克派屈克去求國王,向他&ldo;保證&rdo;給予假期,以便能去找尋一處合適的住宅。他的聲音變得慷慨激昂起來:&ldo;我是沒有帶武器,以和平的特使身份到你們這兒來的,我希望能得到停戰談判代表的待遇。&rdo;
柯克派屈克的回答是乾巴巴的:&ldo;您持有貴國政府授予的作為特使的談判全權證明書嗎?如果您能出示一張全權證明書,我國政府自當聽取您的建議,並會把您當做停戰談判代表透過中立國遣送您回國。由於您,根據您自己的說法,沒有這種全權證明就來這裡了,您就得先按照日內瓦公約有關規定作為戰俘來對待。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。