第172頁(第1/2 頁)
米勒看見伊莉莎白和麥克已經進了西北角的小餐廳,急忙繞過七倒八歪的桌子、椅子,走了進去。
一個中年男子正站在桌子上大聲吹著刺耳的口哨,他左手舉著一個威士忌酒瓶來回飛舞,右手託著一盤蛋糕。&ldo;嘩啦!&rdo;他把桌子上的碟子、盤子和酒杯踢到地板上。周圍的顧客一個個都躲得遠遠的。突然,她一下了跳到了櫃檯上,把右手的一盤蛋糕冷不丁地一下子扣到小賣部售貨員臉上。
過了一會兒,這個中年人兩眼一翻,栽倒在櫃檯下邊。
這時候,那位五十歲上下的大夫急忙指揮兩個護土去把中年人抬出門口。
這裡剛平靜下來,衣帽間又傳來了女人的哭叫聲。一個二十五、六歲的姑娘,批頭散發地嚎叫著:&ldo;你給我滾!你也給我滾! &rdo;她把衣帽架上的衣服、帽子狠狠地扔得滿地都是。最後,她精疲力盡,躺在地板上一動也不動了。接著她也被護士抬出酒店,送上了救護車。
一場騷亂總算平息下來。這時,嚇得呆若木雞的酒店老闆,醒了過來。他一看被搞得亂七八糟的屋子,突然歇斯底里地喊道:&ldo;天咧!完了!徹底完了!誰來賠償我的損失啊! &rdo;接著這個倒黴的老闆一屁股坐在地板上,嚎淘大哭起來。
眼看著這一樁樁令人心寒的災難和一個個被孢子折磨得不象人樣的受害者,伊莉莎白堅定地說:&ldo;絕不能再讓它為害人類了!一定要想辦法儘快把它們消滅掉。&rdo;
&ldo;不,不是它們為害了人類。&rdo;麥克再一次表白了自己的看法。
&ldo;還沒有為害人類? &rdo;伊莉莎白大聲說道:&ldo;麥克,剛才這可怕的場面難道還不能說明問題嗎?大夫說,醫院裡已經擠滿了受害著了!&rdo;
&ldo;人類要生存,就必須把它們消滅。&rdo;米勒也斬釘截鐵地說。
&ldo;不,請你們相信我,不是它們光攻擊人類,而是人類首先侵犯了它們。&rdo;麥克仍然堅持自己的看法。
&ldo;這個問題,咱們以後再爭論吧。麥克,你知道這些孢子現在在哪兒嗎? &rdo;伊莉莎白知道,現在爭論,誰也不會讓步,當前最重要的是找到孢子。
&ldo;它們在市區裡飛來飛去,很難找到,即使找到了,它們也不會再和我交談了。&rdo;麥克的眼珠來迴轉動,似乎在看什麼。
&ldo;那怎麼辦呢?&rdo;伊莉莎白感到有點束手無策,焦急地問。
&ldo;現在只有一個辦法,&rdo;麥克想了想,不慌不忙地說。
&ldo;什麼辦法? 麥克,你快說! &rdo;
&ldo;我們馬上回到太空船濺落的地方去,同那裡的孢子商量商量。在那裡,它們也許願意同我心平氣和地交談。&rdo;
&ldo;好吧,麥克,照你的意見辦。一定要想法找到它們,一定要……&rdo;伊莉莎白說到這兒,忽然停住了,因為她知道,如果再強調要消滅孢子,麥克是絕不會答應的。
米勒也不再提消滅孢子的事,因為他擔心的是,如果麥克一生氣,那就根本沒辦法再找到孢子。不要說不可能想辦法消滅它們,說不定它們還要給人類造成更大的災難呢!
麥克一邊往外走,一邊琢磨著怎樣同海底的孢子交談。
三個人帶著各自的想法,上了汽車。汽車飛快地向&ldo;海鯨號&rdo;潛艇停泊的基地駛去。
第九章 最後通諜
&ldo;海鯨號&rdo;潛艇重新來到太空船濺落的海域。麥克潛入海底,很快就找