第132頁(第1/3 頁)
&ldo;冰桶內那一壺,&rdo;她說。&ldo;檸檬皮己經剝掉了。&rdo;
&ldo;太完美了,&rdo;他點點頭,替自己倒了一杯馬丁尼加冰塊。然後他拉了張椅子加入他們,望向布恩。&ldo;情況如何。小隊長?&rdo;
&ldo;夠好了,長官,我想。我們兩人共拜訪了十一位業者。其中有四位就是不願鬆口。不知道,或是不肯說。其他七人則說傑特曼若沒有麥蘭,就會關門大吉了。&rdo;
&ldo;我拜訪的業者中有兩人說傑特曼沒有夠份量的藝術家,連支付在麥迪遜大道的租金都不夠,組長,&rdo;傑森打岔。&ldo;那地段租金很貴。他們說他或許還可以在市中心繼續經營,不過無法在麥迪遜大道立足。除非他能再遇上另一個麥蘭。&rdo;
&ldo;組長,&rdo;布恩說:&ldo;你可記得我們有一次去找他時,也曾問過他同樣的問題。他說麥蘭的死是會對他造成傷害,不過不會那麼嚴重,他說他可以撐得下去。&rdo;
&ldo;他當然可以,&rdo;狄雷尼說。&ldo;有價值兩千萬美元的麥蘭作品在南亞克的穀倉內。我的情況如下……&rdo;
他向他們簡要說明他和貝拉&iddot;莎拉珍及朱利安&iddot;賽門晤談的經過。他們聚精會神默默聽著,聽得津津有味。他說完後,蒙妮卡起身替自己再斟一杯酒,也替她先生再斟滿,然後再端一罐啤酒到傑森二號面前。
&ldo;那麼說他有罪了,艾德華?&rdo;她問。&ldo;無庸置疑了?&rdo;
&ldo;無庸置疑,&rdo;他說。&ldo;證明他有罪則是另一回事。&rdo;
&ldo;呃,組長,&rdo;傑森說。&ldo;依我聽起來,我們好像已經找到動機以及下手的機會,如果那個律師翻供,不再替他做不在場證明。沒有兇器,這我承認。不過足以起訴他了,不是嗎?&rdo;
狄雷尼組長望著布恩。&ldo;你看呢,小隊長?&rdo;
布恩憤怒的搖著頭。
&ldo;不成,&rdo;他說。&ldo;我不認為,或許可以移送,有可能。不過我敢打賭檢察官不會起訴。證據太薄弱。&rdo;
&ldo;薄弱!&rdo;傑森大叫。&ldo;天啊,依我看那傢伙根本就是死路一條了。&rdo;
&ldo;不,傑森,&rdo;狄雷尼說。&ldo;布恩小隊長說得對。依我們目前所能掌握的證據,休想將他判刑定案。聽著,每個人都以為&l;無罪&r;的判決意指沒有犯罪。其實不然。有時候那只是代表檢察官未能證明他的案子可以排除合理的懷疑。通常碰上這樣的案件,檢察官甚至不會送審。他想要維持良好的起訴成功率。將一個顯然證據薄弱的案件起訴,對他、對納稅人、對每一個人而言,都是浪費時間。&rdo;
&ldo;聽著,傑森,&rdo;布恩告訴滿臉失望表情的傑森:&ldo;我們目前所能掌握到的都是間接證據。你能找到兇殺案目擊證人的機會有多少?我們毫無任何足以在法庭上站得住腳的證據。&rdo;
&ldo;沒錯,&rdo;狄雷尼點點頭。&ldo;貝拉&iddot;莎拉珍提及麥蘭與索爾&iddot;傑特曼大吵一架這件事純屬傳聞,不足採納。如果朱立安&iddot;賽門決定在宣誓後仍然要撒謊,你認為陪審團會相信誰‐‐麥迪遜大道一位伶牙利齒的律師,或是快要可以領老人年金的流鶯?&rdo;
&ldo;你是說索爾&iddot;傑特曼可