第28頁(第2/3 頁)
國參議院某個委員會的委員名單,這個委員會應當用極秘密的方式去了解一個在阿爾巴契亞山脈霍爾姆斯捷德教授實驗室中工作的克列諾夫博士的一項發明。克列諾夫先生選擇美國參議院作為自己同各交戰國聯絡的中間人,打算迫使各交戰圖接受他的要求。他那半幻想的威脅手段使他的意志更為堅定。克列諾夫先生以各方面都無懈可擊的人著稱。而他的領導人,有名的美國研究者霍爾姆斯捷德教授又頗有威望,這使人們不得不相信那項嚴肅的科學研究工作確有其事,它使年輕的科學家有可能以政治家的語言講話。因此委託參議院專門委員會從評價其對美國的意義的角度來考察這一工作
老魏爾特先生在房間裡踱了一陣方步。他頭腦裡關於兒子及其朋友克列諾夫的念頭全混到一起了。
為什麼他們要把這次出行恰恰定在今天,定在動手術的日子!
老人皺起了眉,掏出懷表。
老魏爾特是德國移民,凡涉及事務,他在各方面都辦事認真,一絲不苛,並意志堅決,百折不回。他作為軍事工業壟斷企業主,以軍事專家身份參加的這個參議院專門委員會,還有一小時就要動身了,而離米爾斯教授進行手術的時間尚有兩個半小時。
個子矮矮的魏爾特仔細揉了揉浮腫的下眼瞼,然後將秘書叫來,囑咐給弗雷德送一盒他喜愛的鹹味餅乾。
&ldo;我可憐的孩子!我想送給他一般快艇。我吩咐過,用毛象的毛來裝飾船艙……&rdo;
老頭重又走到窗前,看了看對岸那些城市的模糊的輪廓。玻璃窗上淌著水珠,使景色越來越看不清楚。老頭掏出了手帕。
霍爾姆斯捷德教授走上講臺,象往常一樣,一隻腳往後伸。兩手抓住上衣襟
&ldo;女士們,先生們!&rdo;他開始說,&ldo;我認為在諸位面前闡述在我那個簡陋的實驗室裡所實現的偉大發明,這是莫大的榮幸。這項重大的發明的研究工作開始於遙遠的俄國,而由我的學生和助手克列諾夫先生完成。由於他的呼籲,諸位參議員先生們,你們作為美國人民的代表來到這裡,想到這些我內心所充滿的驕傲和喜悅是難以表達的。在克列諾夫先生向你們報告他邀請大家來的動機之前,我認為作為一個科學家,有責任向諸位介紹一下這項卓絕的發明的廣闊前景。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424">
本章未完,點選下一頁繼續。