第221章 爭搶大衛·林奇(第1/2 頁)
湯姆·芒特是環球影業的總裁,他長得很高大,深色的手工西裝配上白襯衫和藍色的領帶,讓他身上散發出一種好萊塢精英的氣勢,不像華爾街那樣完全商務範兒,還有些藝術家的氣質。 從羅納德的角度看過去,總裁先生深陷的眼窩,很高的額頭,和梳的整整齊齊的頭髮,很有點教父裡馬龍·白蘭度扮演的老柯里昂的風采。 但是從他嘴裡吐出來的話,卻一點不像教父,更像一個上門向主婦推銷吸塵器的銷售。既想把吸塵器賣給對方,又怕說的太過火把對方嚇跑。 “我看過你的第一部長片‘橡皮頭’,這真是一部瘋狂的電影,但是我非常喜歡。” 湯姆·芒特面對的談話物件,是一個安靜的年輕人。他的頭髮從根部向上梳起,這讓他像一個大學生似的小胖臉上,帶了一種奇怪的反叛的氣質。 “哦,是的。那部電影製作的很艱難,我花了好幾年時間,拍拍停停,之後像想在紐約電影節,和戛納電影節上放映,但是被拒絕了。我推著一輛從超市拿來的推車,裝著我所有的複製,懇請那裡的負責人,但是也沒有如願。 要不是後來的洛杉磯電影節給了我一個機會,我沒有機會繼續導演生涯。” 說話的正是憑藉“象人”,提名金球獎最佳影片(正劇),和最佳導演的大衛·林奇。 他的兩隻大眼睛正睜得很大,不斷地打量坐在湯姆·芒特右手邊的兩位年輕人。長髮及肩的是小說作者卡梅倫·克羅,頭髮短一點的是羅納德·李,改編編劇。 羅納德也在打量著大衛·林奇,這個人給人的第一印象是安靜。總裁芒特說話的時候,他聽得很仔細,並不是那種只顧表達自己的人。 “嗨,是的林奇先生。現在好萊塢都透過象人,得知了你的才華。我想你的電影再也不會被任何電影節拒絕,正相反,那些電影節恐怕會來主動請求你上電影節。” “我恐怕是這樣的,芒特先生。” 湯姆·芒特被噎了一下,好萊塢明星習慣說話保持吹捧對方的,拒絕和對方合作的正統說法是,這真是一部非常好的電影,但是我還要看看我的時間表。 像林奇這樣什麼都直接來的對話方式,讓他不太習慣。早就聽過林奇的名聲,湯姆芒特還帶了兩位編劇來商議。 他鬆了鬆領帶,把身體稍稍往後仰,身體語言上開始放鬆下來,從他嘴裡吐出的話,也沒有了總裁的氣勢。 “這兩位就是‘快節奏的里奇蒙高中’的小說原作者,卡梅倫·克羅,和劇本的改編,羅納德·李。我想你已經看過劇本,有什麼問題的話可以和他們直接交流。” “噢,這是一本很有意思的小說,也是很有意思的劇本。”林奇對著兩位作者,開始問起了問題。 “你是怎麼寫出南加州高中那種山谷腔(ValleySpeak)的?我到現在還不太明白她們說話都在主語和謂語之間插入一個Like,是什麼意思。” “我在一所高中的12年級,臥底了一年,最後參加了畢業舞會。所以小說裡的說話方式,都是有真實原型可以尋找的……”卡梅倫·克羅回答道。 所謂的山谷腔,是在南加州,特別是洛杉磯的郊區費爾南多山谷裡的公立高中,各種上層中產家庭的女生們一種說話的方式。 那裡的女生比較虛榮,喜歡購買名牌服飾,包包。去海邊衝浪,打網球等等上流社會的生活方式,連帶著英語的語法學習的不好,說話很有特點的加上Like,作為語氣助詞。 比如,“南希,Like,她就是一個碧池。那天她到了海灘,Like,居然想勾引我的男朋友傑克。我Like,上去就一把抓住她的頭髮,給她的臉上Like,來了一下。” 羅納德在劇本里,保留了不少卡梅倫·克羅寫的山谷腔對話。不僅如此,義大利裔角色斯皮科利,就是衝浪高手,這也是那裡的高中女生,最喜歡的一種運動。 “還有你,羅納德,我知道你。名揚四海在金球獎上得最佳影片(喜劇或音樂劇)的提名,你就是編劇之一。 我看過‘快節奏’的劇本,非常純熟的技巧,節奏和長度控制的很好。我也自己嘗